| Así que, no podemos medirlo, pero podemos, como acabamos de hacer, | TED | لذا لا يمكننا قياسها ولكن يمكننا كما فعلنا منذ قليل |
| así que no podemos decir nada ni hacer nada. | Open Subtitles | لذا لا يمكننا إخبار أي أحد أو فعل أي شيء. |
| así que no podemos ir a ningun lado, porque es un guarda [penoso]. | Open Subtitles | لذا لا يمكننا الذهاب إلى أيّ مكان لأنّه حارس رديئ |
| No vemos ninguna conexión y no podemos excluir que Anton esté extraviado. | Open Subtitles | لم نرَ أي علاقة لذا لا يمكننا أن نستبعد أن انتون قد تاه |
| Y entonces no podemos salir más y no puedo ir al bar. | Open Subtitles | و لذا لا يمكننا الصمود بعد الأن و انا لا يمكنني الذهاب الى البار |
| Estaba sumergido en el agua, así que no puedes analizar si hay residuos de pólvora. | Open Subtitles | لقد غُمر في الماء، لذا لا يمكننا إختبار بقايا البارود. |
| No hemos terminado el escaneo radiológico aún así que no podemos determinar que las bombas estén en las proximidades. | Open Subtitles | لم ننته من المسح الإشعاعى بعد لذا لا يمكننا تأكيد اذا كانت القنبلتين بالجوار |
| así que no podemos garantizaros acceso a esas, pero estaremos encantados de daros nuestro tour de Relaciones Públicas. | Open Subtitles | لذا لا يمكننا السماح لكم ... بالولوج لها لكننا سنكون سعداء بمنحكم جولة العلاقات العامة |
| Si fallamos, nos quedamos aquí tirados, así que no podemos fallar. | Open Subtitles | إذا أخطأت، سنعلق هنا بالأسفل لذا لا يمكننا أن نخطأ |
| - Sí, lo intentamos, está bloqueado así que no podemos rastrearlo. | Open Subtitles | أجل، لقد حاولنا، إنه مغلق لذا لا يمكننا تعقبه |
| Garantizo que los Espheni intentan arreglar sus armas, así que no podemos limitarnos a hablar sobre esto. | Open Subtitles | يمكنني ان اضمن بأن الاشفيني يحاولون اعادة تشغيل اسلحتهم لذا لا يمكننا الحيث عن هذا الان |
| así que no podemos volver a compartir el escenario. | Open Subtitles | لذا لا يمكننا أبدا أن نتشارك المسرح ثانية |
| Escucha, soy radioactivo, así que no podemos vernos por un tiempo. | Open Subtitles | إسمعي، أنا مطارد بشدّة لذا لا يمكننا رؤية بعضنا لفترة. |
| No sabemos qué estrellas son, así que no podemos anclar el mapa. | Open Subtitles | نحن لا نعرف أي نجوم هذه لذا لا يمكننا تحديد المكان علي الخريطة |
| "Mis amigas y yo nos olvidamos las tarjetas de crédito y no podemos comprar nuestros pases para la telesilla desde allí. | Open Subtitles | "أنا وصديقاتي نسينا تماماً بطاقات الائتمان خاصتنا لذا لا يمكننا الحصول على تذاكر الركوب من هناك |
| No hay carreteras abiertas y no podemos llevarlos a verla en persona pero si se quedan totalmente quietos parados allí y entrecierran los ojos, verán ante usetdes la Colina Abrupta. | Open Subtitles | لسوء الحظ, نفذت منا الطرق لذا لا يمكننا أخذكم إلى هناك بشكل شخصي لكن لو وقفتم مكانكم ونظرتم ناحيه الضوء, و شاهدتم "التل المفاجيء" |
| Tienen a Brandt en un auto, la cámara está completamente bloqueada y no podemos ver nada. | Open Subtitles | أخذوا (براندت) في سيارة الكاميرا محجوبة كليّاً لذا لا يمكننا رؤية أي شيء |
| ¡Y nuestras comunicaciones están bloqueadas entonces no podemos decirles que todo está bien! | Open Subtitles | و اتصالاتنا مقطوعة لذا لا يمكننا حتى أخبارهم أن كل شيء جيد |
| entonces no podemos ir a casa. | Open Subtitles | لذا لا يمكننا العودة إلى البيت. |
| Entonces, no podemos seguir usando el "divorcio de los Cole" como contraseña porque de verdad tengo un divorcio de los Cole. | Open Subtitles | لذا "لا يمكننا استخدام "طلاق المروع كــ كلمة غطاء أكثر لأنني في الواقع لدي طلاق مروع |
| Jessica, sé que rentaste esta casa para una fiesta, pero está en el registro histórico, así que no puedes hacerle cambios. | Open Subtitles | جيسيكا)، أعلم أنك استأجرت القصر لأجل حفلة) لكنه مسجل بصفته بناية تاريخية لذا لا يمكننا السماح بالتغييرات |