"لست في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no estoy en
        
    • No estoy de
        
    • no estás en
        
    • no está en
        
    • no tengo
        
    • No me
        
    • Tú no
        
    • no está siendo
        
    Me temo que ahora mismo no estoy en condiciones de adoptar una decisión al respecto. UN أخشى أنني لست في موقف يسمح لي باتخاذ قرار في هذا الشأن الآن.
    Desafortunadamente, actualmente no estoy en condiciones de dar una respuesta a la última pregunta del Embajador sobre la redacción de actas. UN وللأسف وفيما يتعلق بالسؤال الأخير الذي طرحه السفير بشأن توفير المحاضر، فإنني لست في وضع يمكنني الإجابة الآن.
    ¡No estoy de humor! Me voy y desearía que también lo hicieras tú. Open Subtitles أنا لست في حالة مزاجية سأرحل وأتمنى لك ان تغادر أيضا
    No estoy de buen humor, ...pero creo que en algo podría ayudar. Open Subtitles أنا لست في أفضل حالاتي لكن أظن أنني أستطيع خدمتك
    ¿Cómo es que no estás en la prisión de Belle Reve con tus amigos? Open Subtitles كيف يأتي بأنك لست في سجن بيل ريف مع زملائك الفاسدين ؟
    No sé si ya lo notaste, pero ya estamos en el ring y no estás en mi peso. Open Subtitles لا اعرف ان كنت لاحظت ولكننا لا نزال في هذه الحلقة وانت لست في صفي
    no estoy en el lugar correcto en la escuela. No estoy hecha para eso. Open Subtitles أنا لست في المكان الصحيح في المدرسه أنا لن اضيع من أجلها
    no estoy en posición de juzgar o de organizar la de nadie más. Open Subtitles انا لست في موقع حتى احكم او انظم حياة شخص اخر
    no estoy en condiciones de entregar la habitación. Su reservación ya expiró. Open Subtitles انا لست في ظروف جيده لتركه لقد تعديت فتره الحجز
    no estoy en problemas, si eso lo que te preocupa... no soy una tonta. Open Subtitles لست في مشاكل، إذا كان هذا ما تقلق بشأنه، لست تلك البلهاء
    no estoy en esto. Tengo que hacer informes sobre el presupuesto trimestral. Open Subtitles أنا لست في هذا المشروع لدي تقارير الميزانية الربع سنوية
    Me has dicho que te dijera que no estoy en el hospital. Open Subtitles لقد قلتي لي ان اقول لكي انا لست في المستشفى
    No estoy de humor para ésto. Así que llegué un poco tarde. Open Subtitles أنا لست في مزاج لهذا إذن، فأنا كنت متأخراً قليلاً
    Déjame en paz, amigo. No estoy de humor. Solo quiero echar una meada, ¿vale? Open Subtitles فقط دعني , أنا لست في مزاج لهذا أريد أن أتبول فقط..
    Y haría una broma sobre los pañales ahora mismo, pero, francamente, No estoy de humor. Open Subtitles وانا أمزح بخصوص موضوع الحفاظات ال لكن بصراحة, انا لست في مزاج جيد
    Hay una versión larga de esta conversación pero No estoy de humor. Open Subtitles هناك النسخة الطويلة لهذه المحادثة، لكني لست في المزاج المناسب.
    Pero, en este momento, No estoy de humor para chistes. Más bien, para sustos. Open Subtitles لكن حالياً , فأنا لست في مزاج للضحك أنا في مزاج للرعب.
    En realidad, si no estás en Nigeria, no estás en África. TED في الواقع ، إذا لم تكن في نيجيريا ، فأنت لست في أفريقيا.
    ¡No estás en condiciones de hacerlo solo! Open Subtitles يا حارس أنت لست في حالة جيدة لتقوم بذلك وحدك
    -Anne, debiste dejarlo que te ayudara. no estás en condición de caminar a casa. Open Subtitles آن, كان ينبغي عليك أن تدعيه يساعدك ,لست في حالة تسمح لك بالمشي للمنزل
    Aún no está en el parlamento, John Silver. Vaya al grano. Open Subtitles أنت لست في المحكمة حتى الآن قل ما تود قوله
    no tengo ganas de que me "limpien" un grupo de viejos con ingresos fijos. Open Subtitles حسنا، أنا لست في تنظيف حفنة من الرجال القديم على دخل ثابت.
    Me encantaria hacerlo, pero acabo de salir de una complicada relacion de pareja, asi que No me apetece mucho conocer gente. Open Subtitles انا احب ان افعل ذلك ولكن للتو خرجت من علاقة معقدة انا لست في مزاج لكي اقابل الناس
    Lily, Tú no te ves como en las condiciones correctas para ayudar a movernos hoy. Open Subtitles ليلي , يبدو بأنك لست في الوضع المناسب . لمساعدتنا مع الخطوة اليوم
    16. Sr. Gelehun, Quisiera recordarle que no está siendo juzgado por ninguno de los crímenes que cometió. TED 16. سيد غيلهون، أرغب أن أذكرك بأنك لست في محاكمة هنا من أجل أي من الجرائم التي ارتكبتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus