"لست مضطر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No tienes que
        
    • No tengo que
        
    • No tiene que
        
    No tienes que quedarte aquí, sabes. Podría buscarte un sitio en el pueblo. Open Subtitles انت لست مضطر للمكوث هنا كما تعلم يمكننى أن أعثر لك على مكان فى المدينة
    Mira, si no quieres, No tienes que ir a Cliffside. Open Subtitles أنت لست مضطر للذهاب لكلف سايد إذا لم ترغب في ذلك
    Lo que sea. No tienes que hablar de ello si no quieres. Open Subtitles على أي حال، لست مضطر على الحديث عن ذلك إن لم ترد
    Sí. Sí, seguro, pero No tengo que estacionar allí. Puedo estacionar donde quiera. Open Subtitles حسناً، ولكن لست مضطر للوقوف هناك، يمكنني الوقوف بأي مكان أرغب.
    Ves, ahora No tengo que pensar como si fuera un hombre loco. Open Subtitles كما ترى الآن لست مضطر أن أعتقد بأنني رجلاً مجنون
    No tiene que mostrarme ningún favor especial, capitán. Open Subtitles لست مضطر أن تعاملنى معامله خاصه أيها القائد
    No tienes que quedarte aquí. No somos bebés. Open Subtitles انت لست مضطر ان تبقي معنا نحن لسنا اطفال
    La cosa más tonta es morir cuando No tienes que hacerlo. Open Subtitles أغبى شيء هو عندما تموت وأنت لست مضطر لذلك.
    No tienes que hacer eso. Puedo quedarme aqui. Open Subtitles لست مضطر لذلك يمكنني البقاء والاعتناء بها
    No me importa... No tienes que unirte a la clase, sólo a nosotros. Open Subtitles انت لست مضطر للقدوم للصف لايزال بأمكانك الانضمام
    Pero tú todavía eres joven y No tienes que cometer los mismos errores. Open Subtitles ،لكن أنت لاتزال شاباً لست مضطر لارتكاب نفس الأخطاء
    Comienzas a recibir el alcohol directamente en tu casa y No tienes que ponerte los pantalones. Open Subtitles إبدأ بإمتلاك المشروب الكحولي يُسلّم مباشرة إلى بيتك لست مضطر لارتداء البنطال
    Muy bien, bueno... No tienes que ser tan modesto. Open Subtitles حسناً ، أنت لست مضطر أن تكون متواضع جداً
    Y a su izquierda, el adorable orejón que nos mostró que No tienes que... cambiar tu ropa interior para cambiar el mundo! Open Subtitles وعلى يسارك الخلوة الرّائعة التي تُبين لنّا أنّك لست مضطر لتغير الملابس الداخلية لتغيّر العالم.
    Ese adorable orejón nos enseñó que... No tienes que cambiar tu ropa interior para cambiar el mundo! Open Subtitles هذه الخلوة الرّائعة علّمتنا أنّك لست مضطر لتغير الملابس الداخلية لتغيّر العالم.
    Gracias por el ofrecimiento, pero No tienes que ayudarme. Open Subtitles ،شكراً على العرض . لكنك لست مضطر لمساعدتي
    Escucha, Elsa, No tienes que venir la próxima semana. Open Subtitles اسمعي ايلسا انا لست مضطر القدو في الاسبوع القادم
    No tienes que decidirlo ahora mismo. Open Subtitles لست مضطر الى اتخاذ هذا القرار فى الوقت الحالى
    No tengo que decirte cuantas vidas has salvado por ello. Eres una heroina. Open Subtitles لست مضطر لان أخبرك كم عدد الارواح التي انقذتيها انتي بطله
    No tengo que. Ya sabes lo que pienso de tu hermano. Open Subtitles لست مضطر إلى ذلك، تعرفين كيف أشعر حيال أخيكِ.
    No necesito 24 horas, No tengo que hablar con nadie, lo sé ya y la respuesta es no. Open Subtitles لست أحتاج ليوم كامل لست مضطر أن أتحدث مع أحد لقد قررت الآن، والجواب كلا، كلا، كلا
    No tiene que escribir que dejé las llaves puestas, ¿verdad? Open Subtitles أنت لست مضطر أن تكتب أننى تركت المفتاح فى المحرك أليس كذلك ؟ ترجمة :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus