"لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en
        
    • que figuraban en
        
    27. No hay respuestas pendientes a las observaciones y recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en sus informes anteriores. UN ٢٧ - وصلت جميع الردود المتصلة بملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها السابق.
    No hay respuestas pendientes a las recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en sus informes anteriores. UN ٢٣- ليس هناك أي ردود معلقة على توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقاريرها السابقة.
    3. Pide al Secretario General que le presente un informe a la brevedad posible, teniendo en cuenta las observaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el párrafo 10 de su informe. UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في أقرب فرصة ممكنة، آخذا في اﻷعتبار ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ١٠ من تقريرها.
    2. Hace suyas las recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en su informeA/48/7/Add.3, párr. 6. UN ٢ - تقر توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها)٩١(؛
    2. Hace suyas las recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el párrafo 6 de su informe 7/; UN ٢ - تؤيد توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ٦ من تقريرها)٧(؛
    Este costo se basa en la recomendación hecha por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en su informe (A/48/878) y no refleja los gastos adicionales propuestos en el documento S/1994/291/Add.1. UN وتستند هذه التكلفة إلى توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها A/48/878 ولا تعكس النفقات اﻹضافية المقترحة في الوثيقة S/1994/291/Add.1.
    1. Toma nota del informe del Secretario GeneralA/C.5/50/26. y de las recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en su informeA/50/7/Add.9. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٠١( وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها)١١(؛
    1. Hace suyas las observaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el párrafo 69 de su informe 3/; UN ١ - تؤيد تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ٩٦ من تقريرها)٣(؛
    12. Toma nota de las observaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el párrafo 18 de su informe con respecto a las disposiciones relativas al reembolso por el equipo de propiedad de los contingentes; UN ١٢ - تحيط علما بتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ١٨ من تقريرها، بشأن أحكام تسديد مقابل المعدات المملوكة للوحدات؛
    a) Hizo suyas las recomendaciones y observaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en su informe, con sujeción a las disposiciones de la presente decisión; UN )أ( أيدت توصيات وملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها، رهنا بأحكام هذا المقرر؛
    Habiendo examinado las propuestas que formula el Secretario General en los párrafos 37 a 41 de su informe4 y las que formula la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en los párrafos 15 a 19 del suyo2, UN وقد نظرت في اقتراحات اﻷمين العام الواردة في الفقرات ٣٧ - ٤١ من تقريره)٤( وفي اقتراحات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرات ١٥ - ١٩ من تقريرها)٢(:
    d) El Centro debía aplicar plenamente las recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en su informe sobre las actividades y programas de trabajo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat)HS/C/15/8/Add.1, anexo. UN )د( ينبغي أن يمتثل المركز على النحو اﻷوفى بتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها عن أنشطة وبرامج عمل مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل()ش ش(.
    b) Hizo suyas las observaciones y recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en su informeA/49/7/Add.10. , con sujeción a las disposiciones de la presente decisión; UN )٣٩( A/C.5/49/44. )ب( أيدت ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها)٤٠(، مع مراعاة أحكام هذا المقرر؛
    Habiendo examinado las propuestas formuladas por el Secretario General en los párrafos 37 a 41 de su informe 4/ y las formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en los párrafos 15 a 19 de su informe 3/, UN وقد نظرت في اقتراحات اﻷمين العام الواردة في الفقرات ٧٣ إلى ١٤ من تقريره)٤( وفي اقتراحات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرات ٥١ إلى ٩١ من تقريرها)٣(،
    12. Toma nota de las observaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el párrafo 18 de su informe2, con respecto a las disposiciones relativas al reembolso por equipo de propiedad de los contingentes; UN ١٢ - تحيط علما بتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ١٨ من تقريرها)٢(، بشأن أحكام تسديد مقابل المعدات المملوكة للوحدات؛
    3. Hace suya la recomendación formulada por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el párrafo 4 de su informe de que los futuros informes sobre la utilización de los recursos de la cuenta de apoyo sean analíticos y expliquen cuestiones administrativas importantes que influyan en la ejecución del presupuesto aprobado en el marco de la cuenta de apoyo; UN ٣ - توافق على توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ٤ من تقريرها بأن تكون تقارير اﻷداء المقبلة بشأن استخدام موارد حساب الدعم تقارير تحليلية، وتوضح القضايا اﻹدارية الهامة التي تؤثر على تنفيذ الميزانية المعتمدة في إطار حساب الدعم؛
    3. Hace suya la recomendación formulada por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el párrafo 4 de su informe de que los futuros informes sobre la utilización de los recursos de la cuenta de apoyo sean más analíticos y expliquen cuestiones administrativas importantes que influyan en la ejecución del presupuesto aprobado en el marco de la cuenta de apoyo; UN ٣ - توافق على توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ٤ من تقريرها بأن تكون تقارير اﻷداء المقبلة بشأن استخدام موارد حساب الدعم تقارير تحليلية، وتوضح القضايا اﻹدارية الهامة التي كانت تؤثر على تنفيذ الميزانية المعتمدة في إطار حساب الدعم؛
    6. Hace suya la recomendación formulada por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el párrafo 8 de su informe sobre las vacantes internas en la Secretaría A/53/691. UN ٦ - تؤيد توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ٨ من تقريرها بشأن الشواغر الداخلية في اﻷمانة العامة)٦(؛
    Toma nota de los informes del Secretario General sobre la construcción de locales adicionales en Addis Abeba y BangkokA/52/579 y A/53/347. y hace suyas las recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el párrafo 5 de su informeA/53/7/Add.5. UN تحيط علما بتقريري اﻷمين العام بشأن تشييد مرافق مؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك)٨(، وتؤيد توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ٥ من تقريرها)٩(؛
    6. Hace suya la recomendación formulada por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el párrafo 8 de su informe sobre las vacantes internas en la SecretaríaA/53/691. UN ٦ - تؤيد توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ٨ من تقريرها بشأن الشواغر الداخلية في اﻷمانة العامة)٦(؛
    b) Hiciera suyas las observaciones y recomendaciones que figuraban en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, con sujeción a lo dispuesto en la resolución; UN (ب) أن تؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها رهنا بأحكام هذا القرار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus