"لشعبة الشرطة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la División de Policía
        
    • la División de Políticas de
        
    Aprobación por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz del plan de actividades de la División de Policía Civil UN موافقة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على خطة الأعمال المستهدفة لشعبة الشرطة المدنية
    :: Plan de actividades de la División de Policía Civil UN :: خطة الأعمال المستهدفة لشعبة الشرطة المدنية
    Procedimientos operacionales estándar sobre planificación de misiones para la División de Policía Civil UN إجراءات التشغيل الموحدة لتخطيط البعثات لشعبة الشرطة المدنية
    También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente. UN ومن المهم أيضا كفالة الأداء السليم لشعبة الشرطة المدنية.
    Los nuevos puestos permitirán a la División de Policía encauzar y organizar adecuadamente sus actividades cotidianas de asesoramiento y asistencia a las unidades de policía constituidas en las operaciones de paz de las Naciones Unidas. UN وستتيح الوظائف الجديدة لشعبة الشرطة أن تصرف وتنظم على نحو سليم أنشطتها التي أصبحت يومية في مجال إسداء المشورة وتقديم المساعدة لدعم الشرطة المشكلّة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    la División de Policía debe prestar apoyo hasta a 16.000 agentes de policía de las Naciones Unidas en activo en 18 operaciones de paz en 2008 y más allá. UN ولا بد لشعبة الشرطة من دعم ما يصل إلى 000 16 من ضباط شرطة الأمم المتحدة العاملين في 18 عملية سلام في عام 2008 وما بعده.
    Se consultó a los Estados Miembros durante los exámenes detallados de la División de Policía y la Sección de la Capacidad Permanente de Policía. UN ويجرى استشارة الدول الأعضاء خلال الاستعراضات الشاملة لشعبة الشرطة والقدرات الشرطية الدائمة.
    La Comisión debe mantener los 26 puestos nuevos para la División de Policía que propuso la Secretaría. UN واقترح أن تُبقي اللجنة عدد الوظائف المقترحة لشعبة الشرطة 26 وظيفة، كما اقترحت الأمانة العامة.
    Servicio de Generación de Fuerzas de la Oficina de Asuntos Militares y Sección de Selección y Contratación de la División de Policía UN دائرة تكوين القوات التابعة لمكتب الشؤون العسكرية وقسم الاختيار والاستقدام التابع لشعبة الشرطة
    La estrategia de información pública reforzará los objetivos establecidos en la estrategia de la Oficina y los objetivos estratégicos de la División de Policía. UN وسوف تعزز الاستراتيجية الإعلامية الأهداف الواردة في استراتيجية المكتب والأهداف الاستراتيجية لشعبة الشرطة.
    La OSSI se mantuvo en estrecho contacto con el equipo de investigación de la División de Policía y prestó un constante apoyo durante todo el proceso. UN وقد قام المكتب بالتنسيق الوثيق مع فريق التحقيقات التابع لشعبة الشرطة وتوفير الدعم المستمر له في جميع مراحل العملية.
    informes de examen y evaluación elaborados en apoyo del mandato de la División de Policía UN تقارير استعراض وتقييم دعما لشعبة الشرطة ويعزى ارتفاع الناتج إلى ما ورد من طلبات إضافية
    El Comité Especial respalda la separación previa de la División de Policía Civil y la División Militar. UN 76 - توافق اللجنة الخاصة على الفصل السابق لشعبة الشرطة المدنية عن الشعبة العسكرية.
    En el futuro inmediato se prestará especial atención a integrar los esfuerzos de las entidades de formación internacionales, bilaterales e interdisciplinarias con las que la División de Policía Civil mantiene relaciones activas. UN وسيجري في المستقبل القريب التركيز بشكل رئيسي على تحقيق التكامل بين الجهود التي يبذلها الشركاء في التدريب الدوليون والثنائيون والمتعددو الاختصاصات الذين لشعبة الشرطة المدنية علاقات عمل متينة معهم.
    123. El Comité Especial expresa su satisfacción por la asignación de una partida para capacitación policial para la División de Policía Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 123 - وترحب اللجنة الخاصة بإنشاء بند في الميزانية لتدريب الشرطة لشعبة الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    123. El Comité Especial expresa su satisfacción por la asignación de una partida para capacitación policial para la División de Policía Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 123 - وترحب اللجنة الخاصة بإنشاء بند في الميزانية لتدريب الشرطة لشعبة الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    En cuanto a la lucha contra la delincuencia organizada, la Unidad de Enlace Operativo de la División de Policía Judicial asegura también el enlace con la Unidad de Coordinación y de Investigación contra las Mafias del Ministerio del Interior de Francia. UN وفي مجال مكافحة الجريمة المنظمة، تؤمِّن وحدة الاتصال العملي التابعة لشعبة الشرطة القضائية أيضا الاتصال بوحدة التنسيق والبحث التابعة لوزارة الداخلية الفرنسية والمعنية بمكافحة عصابات المافيا.
    :: Opinión positiva facilitada por los Estados Miembros durante las reuniones de la Cuarta Comisión en 2003, incluso sobre la eficacia de la respuesta de la División de Policía Civil a las múltiples demandas a que tuvo que hacer frente UN :: ورود تعليقات إيجابية من الدول الأعضاء خلال مداولات اللجنة الرابعة في عام 2003، شملت الاستجابة الفعالة لشعبة الشرطة المدنية للطلبات المتعددة على خبرتها
    Seminario de la División de Policía Civil UN الحلقة الدراسية لشعبة الشرطة المدنية
    Servicio de Generación de Fuerzas de la División Militar/Sección de Apoyo a la Administración de las Misiones de la División de Policía UN دائرة تكوين القوات التابعة للشعبة العسكرية/قسم إدارة البعثات ودعمها التابع لشعبة الشرطة
    Al respecto, el Comité Especial acoge con beneplácito la iniciativa global de la División de Políticas de las Naciones Unidas y su intención de incrementar un 20% la participación de las mujeres en las fuerzas de policía antes de 2014. UN وترحب في هذا الصدد بالجهد العالمي لشعبة الشرطة بالأمم المتحدة واعتزامها رفع مستوي مشاركة ضابطات الشرطة ليصل إلى 20 في المائة قبل حلول عام 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus