"لطيفا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • amable
        
    • agradable
        
    • bueno
        
    • lindo
        
    • bonito
        
    • buen
        
    • dulce
        
    • genial
        
    • gentil
        
    • buena
        
    • adorable
        
    • linda
        
    • simpático
        
    • mono
        
    • tierno
        
    Aunque este fue muy amable en decirnos el lugar del asesinato... y el arma asesina. Open Subtitles لكن هذا كان لطيفا بما يكفي ليعطينا المكان الدقيق جريمة القتل. وسلاح الجريمة.
    Vamos, he sido amable todo el día y me diste cero esperanza, pero sigo luchando, así que ¿qué tiene que hacer un chico para obtener tu número? Open Subtitles لقد كنت لطيفا وساحرا طوال اليوم ولم تعطيني أية أمل لكني لازلت أكافح لذا كيف يستطيع الشاب الحصول على رقم هاتفك هنا ؟
    Esto no es muy agradable teniendo un coche de policía aparcado fuera. Open Subtitles وليس لطيفا وجود سيارة شرطة تقف على الباب الأمامى بالخارج
    bueno, después de lo que has pasado no tienes que ser gentil con nadie. Open Subtitles بعد الذي عانيته لا يتوجب عليك أن تكون لطيفا تُجاه أي شخص
    A las mujeres les gusta que alguien en alguna parte diga algo lindo sobre su cabello en todo momento. Open Subtitles المرأة تماما مثل شخص ما في مكان ما يقول شيئا لطيفا حول شعرهم في جميع الأوقات.
    ¡Qué bonito! Me gusta la gente que es amiga de otra. Open Subtitles أليس ذلك لطيفا أحب الناس الذين هم أصدقاء الناس
    Por favor, despeje una zona de 300 km. Gracias, que tenga un buen dia. Open Subtitles من فضلك أخل المنطقة فى حدود 30ميل مربع شكرا لكم ويوما لطيفا
    Seguro que no es nada. Parece muy dulce. Open Subtitles انا متاكدة انه لم يفعل شيئا فهو يبدو لطيفا بحق
    Vine aquí y traté de ser amable, traté de amarte y tuve mucha esperanza en un nuevo comienzo. Open Subtitles أنا أتيت لهنا لأني أحبك وحاولت أن أكون لطيفا ولدي كثير من الأمل لبداية جديدة
    Cuando entres en el coche con Ted, no seas amable con él. Open Subtitles عندما تحصل في السيارة مع تيد، لا يكون لطيفا له.
    Miren, trate de ser amable y llevarlos en un viaje gratuito y lo único que hacen es cagarse en mi trabajo. Open Subtitles هو عمل صعب، حاولت أن أكون لطيفا واخذكم في رحلة مجانية وكل ما تفعلونه هو الحط من عملي
    Max, trata de cambiar de papel por un momento y ser agradable. Open Subtitles ماكس، أخرج من شخصيتك لدقيقة و حاول أن تبدو لطيفا.
    Así que no es un lugar agradable, no lo disfrutaría si estuviera allí. Open Subtitles لذا فإنه ليس مكانا لطيفا لن تستمتع به إذا كنت هناك
    Ha sido muy agradable desde que ha estado encerrado en su casa. Open Subtitles لقد كان الأمر لطيفا جداً منذ تم أحتجازة في منزله.
    bueno tener un par más invitados de mi lado de la familia. Open Subtitles يكون لطيفا أن يكون الضيوف أكثر من جانبي من الأسرة.
    Es solo que seria bueno si pudieras tenerme un poco de confianza. Open Subtitles سيكون لطيفا منك لو أنك تظهر لي القليل من الثقة.
    Fue muy bueno lo que hiciste hoy. ¿Rayos X de cuerpo entero más informes? Open Subtitles اذا اكان ما قمت به اليوم شيء لطيفا أشعة لكامل الجسم ؟
    Y me dijo: ¿Por qué? ¡Te ves tan lindo, querido!". Le dije: "No entendiste". TED ردت قائلة تبدو لطيفا وجذابا للغاية فقلت أنت لاتفهمين ما أقصد
    No es muy lindo, pero, después de todo, teníamos que encontrar la respuesta. TED هذا ليس لطيفا للغاية ، ولكن في النهاية كان علينا معرفة الجواب
    Oh, siempre es bonito ver una nueva cara en los servicios. Open Subtitles دائما ما يكون لطيفا أن أرى وجوه جديدة في القداس
    En contra de mi buen juicio, Escupidor quiere que nos veamos bien. Open Subtitles هذا ضد حكمي الأفضل باصق سيذهب الى هناك ليكون لطيفا.
    ¿No es dulce eso? Open Subtitles اليس هذا لطيفا ؟ وماذا سافعل بشان الغداء
    Él estuvo genial. Sólo le dio a ella un gran abrazo en retorno y funcionó muy bien. TED وكان سام لطيفا و أعطاها عناقا كبيرا في المقابل، لقد كان الأمر رائعا.
    Parecía ser buena persona. Sabes que les cuesta trabajo a los hombres ser mis amigos. Open Subtitles انه يبدو لطيفا, وانت تعرف انه صعب على الرجال ان يكونو اصدقاء لى
    Pero te ves aún más adorable, tú, tu compañero y el bebe. Open Subtitles لكنني أظنك تبدو لطيفا جدا أنتَ و شريكك و طفلكما
    Nunca tuve la chance de decirte, pero creo que mudarte aqui con tu hermano despues de... fue una cosa linda de hacer. Open Subtitles لم تكن هناك فرصة ابدا لاخبرك لكنى اعتقدت انك ستنتقل هنا مع أخيك بعد كان هذا لطيفا منك
    Resulta muy simpático cuando deja de hacer el papel de médico. Open Subtitles متى غادر هذا المكتب واعماله, يكون شخصا لطيفا جدا
    Mira, no es que no crea que eres mono... pero todavía espero ser la que se tire a Vince. Open Subtitles أسمع , الأمر ليس أنني لا أراك لطيفا ولكني مازلت آمل أن أكون الواحدة التي ستنام مع فينس الليلة
    - Debes ser capaz de ser tierno. - Y tú eres tan progresista. Open Subtitles عليك ان تكون قادرا ان تكون لطيفا وانت كنت تقدمى جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus