Aunque este fue muy amable en decirnos el lugar del asesinato... y el arma asesina. | Open Subtitles | لكن هذا كان لطيفا بما يكفي ليعطينا المكان الدقيق جريمة القتل. وسلاح الجريمة. |
Vamos, he sido amable todo el día y me diste cero esperanza, pero sigo luchando, así que ¿qué tiene que hacer un chico para obtener tu número? | Open Subtitles | لقد كنت لطيفا وساحرا طوال اليوم ولم تعطيني أية أمل لكني لازلت أكافح لذا كيف يستطيع الشاب الحصول على رقم هاتفك هنا ؟ |
Esto no es muy agradable teniendo un coche de policía aparcado fuera. | Open Subtitles | وليس لطيفا وجود سيارة شرطة تقف على الباب الأمامى بالخارج |
bueno, después de lo que has pasado no tienes que ser gentil con nadie. | Open Subtitles | بعد الذي عانيته لا يتوجب عليك أن تكون لطيفا تُجاه أي شخص |
A las mujeres les gusta que alguien en alguna parte diga algo lindo sobre su cabello en todo momento. | Open Subtitles | المرأة تماما مثل شخص ما في مكان ما يقول شيئا لطيفا حول شعرهم في جميع الأوقات. |
¡Qué bonito! Me gusta la gente que es amiga de otra. | Open Subtitles | أليس ذلك لطيفا أحب الناس الذين هم أصدقاء الناس |
Por favor, despeje una zona de 300 km. Gracias, que tenga un buen dia. | Open Subtitles | من فضلك أخل المنطقة فى حدود 30ميل مربع شكرا لكم ويوما لطيفا |
Seguro que no es nada. Parece muy dulce. | Open Subtitles | انا متاكدة انه لم يفعل شيئا فهو يبدو لطيفا بحق |
Vine aquí y traté de ser amable, traté de amarte y tuve mucha esperanza en un nuevo comienzo. | Open Subtitles | أنا أتيت لهنا لأني أحبك وحاولت أن أكون لطيفا ولدي كثير من الأمل لبداية جديدة |
Cuando entres en el coche con Ted, no seas amable con él. | Open Subtitles | عندما تحصل في السيارة مع تيد، لا يكون لطيفا له. |
Miren, trate de ser amable y llevarlos en un viaje gratuito y lo único que hacen es cagarse en mi trabajo. | Open Subtitles | هو عمل صعب، حاولت أن أكون لطيفا واخذكم في رحلة مجانية وكل ما تفعلونه هو الحط من عملي |
Max, trata de cambiar de papel por un momento y ser agradable. | Open Subtitles | ماكس، أخرج من شخصيتك لدقيقة و حاول أن تبدو لطيفا. |
Así que no es un lugar agradable, no lo disfrutaría si estuviera allí. | Open Subtitles | لذا فإنه ليس مكانا لطيفا لن تستمتع به إذا كنت هناك |
Ha sido muy agradable desde que ha estado encerrado en su casa. | Open Subtitles | لقد كان الأمر لطيفا جداً منذ تم أحتجازة في منزله. |
bueno tener un par más invitados de mi lado de la familia. | Open Subtitles | يكون لطيفا أن يكون الضيوف أكثر من جانبي من الأسرة. |
Es solo que seria bueno si pudieras tenerme un poco de confianza. | Open Subtitles | سيكون لطيفا منك لو أنك تظهر لي القليل من الثقة. |
Fue muy bueno lo que hiciste hoy. ¿Rayos X de cuerpo entero más informes? | Open Subtitles | اذا اكان ما قمت به اليوم شيء لطيفا أشعة لكامل الجسم ؟ |
Y me dijo: ¿Por qué? ¡Te ves tan lindo, querido!". Le dije: "No entendiste". | TED | ردت قائلة تبدو لطيفا وجذابا للغاية فقلت أنت لاتفهمين ما أقصد |
No es muy lindo, pero, después de todo, teníamos que encontrar la respuesta. | TED | هذا ليس لطيفا للغاية ، ولكن في النهاية كان علينا معرفة الجواب |
Oh, siempre es bonito ver una nueva cara en los servicios. | Open Subtitles | دائما ما يكون لطيفا أن أرى وجوه جديدة في القداس |
En contra de mi buen juicio, Escupidor quiere que nos veamos bien. | Open Subtitles | هذا ضد حكمي الأفضل باصق سيذهب الى هناك ليكون لطيفا. |
¿No es dulce eso? | Open Subtitles | اليس هذا لطيفا ؟ وماذا سافعل بشان الغداء |
Él estuvo genial. Sólo le dio a ella un gran abrazo en retorno y funcionó muy bien. | TED | وكان سام لطيفا و أعطاها عناقا كبيرا في المقابل، لقد كان الأمر رائعا. |
Parecía ser buena persona. Sabes que les cuesta trabajo a los hombres ser mis amigos. | Open Subtitles | انه يبدو لطيفا, وانت تعرف انه صعب على الرجال ان يكونو اصدقاء لى |
Pero te ves aún más adorable, tú, tu compañero y el bebe. | Open Subtitles | لكنني أظنك تبدو لطيفا جدا أنتَ و شريكك و طفلكما |
Nunca tuve la chance de decirte, pero creo que mudarte aqui con tu hermano despues de... fue una cosa linda de hacer. | Open Subtitles | لم تكن هناك فرصة ابدا لاخبرك لكنى اعتقدت انك ستنتقل هنا مع أخيك بعد كان هذا لطيفا منك |
Resulta muy simpático cuando deja de hacer el papel de médico. | Open Subtitles | متى غادر هذا المكتب واعماله, يكون شخصا لطيفا جدا |
Mira, no es que no crea que eres mono... pero todavía espero ser la que se tire a Vince. | Open Subtitles | أسمع , الأمر ليس أنني لا أراك لطيفا ولكني مازلت آمل أن أكون الواحدة التي ستنام مع فينس الليلة |
- Debes ser capaz de ser tierno. - Y tú eres tan progresista. | Open Subtitles | عليك ان تكون قادرا ان تكون لطيفا وانت كنت تقدمى جدا |