Es que eso no es un juego, esa gente mata de verdad. | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك ، هذه ليست لعبه بل قتل حقيقي |
6:24. y para los que esteis jugando a este juego son trs minutos mas desde la ultima vez. | Open Subtitles | الساعه 6: 24 وإذا كنتى تلعبين لعبه المنزل مر ثلاث دقائق منذ أخر مره سئلتى |
Y ella tenía un juego en que saltaba de la bañera, toda empapada | Open Subtitles | كانت تلعب معى لعبه عندما تقفظ فى حوض الحمام وتبتل تماماً |
Dijo que le enseñaste a jugar a las escondidas pero nunca lo entendió. | Open Subtitles | لقد قالت أنك حاولت تعليمها لعبه الغميضه ولكنها لم تستطع لعبها |
33. La Comisión reconoció el importante papel que ha desempeñado el Registro como instrumento para aislar a Sudáfrica en la esfera de los deportes. | UN | ٣٣ - وعبﱠرت اللجنة عن تقديرها للدور الذي لعبه السجل كأداة مهمة في عزل جنوب افريقيا في مجال اﻷلعاب الرياضية. |
Es mucho por un juguete. Un coche que ni siquiera tiene techo. | Open Subtitles | ذلك كثير على لعبه, على سيارة لا تمتلك حتى سقفاً |
Si intentas chantajearme, no te va a funcionar. Estás jugando a algo peligroso. | Open Subtitles | انت تلعب لعبه خطره هنا ,اذا اردت ابتزازي فهذا لن يفلح |
Dijiste que el juego de hacer bebés sería divertido. No me estoy divirtiendo. | Open Subtitles | انتِ قلتِ بان صنع الطفل لعبه مرحة ، انا لست مستمتعه |
...piensas que la vida es un puto juego que siempre ganas sin importar cuánta gente muerta se está acumulando a tu alrededor. | Open Subtitles | هل تظن بان الحياه عباره عن لعبه لعينه بأنك دائماً ما تفوز لا يهم كم عدد الموتى المتكدسين حولك |
Era un gran juego para después del colegio para un chico sin padre... | Open Subtitles | كان لعبه عظيمه لقضاء الوقت بعد المدرسه لطفل وحيد بلا والد |
¿Una pareja de piezas de juego que pueda empujar para despejar su tablero? | Open Subtitles | زوج من قطع لعبه التي يمكن ان تنحيها جانبآ لتصفي لوحها؟ |
Algunos nos indignan o, a veces, esperamos ansiosamente un nuevo juego. | TED | ربما تكون متحمس, او انك تنتظر ظهور لعبه جديده تكون حتى وقت متأخر تلعب لعبه معينه |
este tipo de juego más liviano. | TED | ما نصنعه الان. انها لعبه من النوع البسيط |
El hockey es un juego. | TED | الهوكي هي عباره عن لعبه, ولكن هل حقيقة تلك كانت لعبه؟ |
Sí, ¿por qué jugarías ajedrez por correspondencia cuando puedes jugar ajedrez por Internet? | Open Subtitles | أجل، لماذا تلعبون الشطرنج عبر البريد.. بينما يمكنكم لعبه على الإنترنت. |
El derecho de las naciones a la libre determinación no puede, en las circunstancias históricas actuales, desempeñar el papel que tuvo a comienzos de este siglo. | UN | وفي ظل الظروف التاريخية الراهنة لا يمكن لحق اﻷمم في تقرير المصير أن يقوم بالدور الذي لعبه في بداية هذا القرن. |
No olvido el papel que ha desempeñado la juventud en la transformación que vivimos desde 1990. | UN | ولا أنسى الدور الذي لعبه الشباب في التحول الذي نعيشه منذ عام 1990. |
Me haces sentir así y luego me rechazas? ¿Qué soy, un juguete? | Open Subtitles | أنت تجعلني أشعر بهذه الطريقة وبعد ذلك ترفضني , هل أنا لعبه ؟ |
Si él juega tan bien con un testículo Quizás todo el equipo debería tener cáncer. | Open Subtitles | المشكلة في طريقة لعبه الغبية مما يؤثر على باقي الفريق |
Vigila más sus juguetes que a... su hija, pero me callo. | Open Subtitles | ويشعر بغيرة كبيرة على لعبه مثل أبنته الوحيدة لقد أخبرتكم الكثير |
Y, como diseñadora de juegos, eso me fascinó porque nunca se me ocurrió, decir, ¿debería hacer un juego sobre este tema difícil o no? | TED | وذلك كان عجيب بالنسبه لي كمصممه العاب فديو لانه لم يخطر لي, هل يمكنني ان اصنع لعبه بهذا الموضوع ام لا؟ |
Iré narrándoles jugada por jugada del partido que promete ser... el mejor del año. | Open Subtitles | سأخبركم لعبه بلعبه بالتفصيل إنها مباراه العام |
Cinco diamantes. juego y rubber. Bien jugado, compañero. | Open Subtitles | خمسة ديناري، فوز متتالي مرتين لعبه جيده يا شريك |
Quizá sólo haya querido simbolizar su desempeño en el partido. | Open Subtitles | إما كذلك.. أو أنه يريد القيام ببعض التمثيل ما هي نسبة لعبه الجيد؟ |
También quisiera subrayar la función principal que desempeñó el Embajador Hoffmann en las negociaciones sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos en 1994 cuando presidía el Grupo de trabajo sobre verificación del Comité ad hoc. | UN | وبودي أيضا أن أؤكد الدور الرئيسي الذي لعبه السفير هوفمان في المفاوضات بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في عام ٤٩٩١ في منصب رئاسة الفريق العامل المعني بالتحقق التابع للجنة المخصصة. |
Leon fue reconocido por el papel que jugó al eliminar el equipo de asesinos. | Open Subtitles | ليون تمت مكافأته بالدور الذي لعبه في أستقصاء الفريق. |
Encomió el papel decisivo que había desempeñado el Presidente del Comité Plenario; sin sus incansables esfuerzos no habría sido posible llegar a un consenso en Berlín. | UN | وأشاد بالدور الحيوي الذي لعبه رئيس اللجنة الجامعة الذي ما كان من الممكن، لولا ما بذله من جهود لا تعرف الكلل، التوصل إلى توافق آراء في برلين. |