Debe ser a mi edad que uno comienza a entender de qué se trata la vida. | Open Subtitles | عندما تصلين لعمري تبدئين بإدراك ما هية الحياة |
Siempre fui alta para mi edad y los demás se burlaban de mí. | Open Subtitles | في صباي كنت طويلة بالنسبة لعمري وسخر مني الأولاد الآخرون |
A mi edad son como perros callejeros. | Open Subtitles | طفلتي، عندما ستصلين لعمري سيكونون ككلاب الحقول |
Si no tienes dinero a mi edad, ni estás en el juego. | Open Subtitles | ليس لدي مال مناسب لعمري ، لم أعد مناسباً |
- yo era muy alta para mi edad - y súbitamente un soldado alemán me preguntó: | Open Subtitles | وكنت طويلة جدا بإلنسبة لعمري : وفجأة سألنى الجندي الألماني |
A mi edad sería bastante ridículo, ¿no? | Open Subtitles | سيكون الأمر سخيفاً , لا أظن الزواج مناسب لعمري ؟ |
los de mi edad podrían estar en cualquier parte. | Open Subtitles | وبالطبع، بالنسبة لعمري سيكون من الجيّد أن أكون بأي مكان |
Y cuando llegas a mi edad... estás tan desesperado en recuperar la magia, qué harías lo que fuese para poder sentirte como en la primera Navidad. | Open Subtitles | وعندما تصلون لعمري.. أنت بأمسّ الحاجة لإعادة ذلك السحر ستعمل أي شيء |
Daría todo por encontrar a alguien con quien estar, cerca de mi edad, y con quien me pueda "conectar" realmente. | Open Subtitles | سأعطي أي شيء لأكون مع شخص أكون سعيداً معه الذي يكون قريباً لعمري والتي بالفعل أكون على أتصال بها |
Dada mi edad, esto es realmente lo mejor que puedo hacer. | Open Subtitles | بالنظر لعمري هذا أفضل ما يمكنني القيام به |
Y me niego a llevar algo de mi talla o adecuado a mi edad. | Open Subtitles | وأرفض ارتداء أي شيء مقاسي, أو مناسب لعمري, |
Era un lindo detalle, tener tanto mi nombre y mi edad en mi torta de cumpleaños. | Open Subtitles | كان تطابق كامل فعلياً، بوجود اسمي مطابق لعمري على كعكة عيد ميلادي. |
Aparento pocos años para mi edad. | Open Subtitles | أنا ابدو يافعاً بالنسية لعمري. |
Mi madre... tenía mi edad más o menos cuando empezó a trabajar en Selfridges. | Open Subtitles | عندما بدأت أمي بالعمل هنا كانت بعمرٍ مقارب لعمري. |
Si una chica pregunta mi edad, me sumo diez años. | Open Subtitles | متما فتاة سألتني عن عمري، فدوماً أضيف 10 أعوام لعمري. |
Tenía 14 años cuando empecé, pero no dejé que mi edad me disuadiese en mi interés por continuar con la investigación científica y el deseo de resolver la crisis mundial del agua. | TED | بدأت حينما كان عمري أربع عشر عاماً، و لم أسمح لعمري بإعاقتي في اهتمامي بالبحث العلمي و إرادتي لحل أزمة المياة العالمية. |
Colocaron tantas velas cuanto a mi edad... y yo tendré que soplarlas. | Open Subtitles | ...ستأتون بشموع مساوية لعمري ولا بد لي من نفخها |
Para mi edad, estoy muy bien. | Open Subtitles | بالنسبة لعمري.. فأنا في أحسن حال |
Considera que mi edad es una ventaja... ya que tengo más semanas en mi vida que el comprador promedio... y eso significa más mesadas. | Open Subtitles | وبالنظر لعمري فأنتم مستفيدون نظراً لعدد الاسابيع المتبقّية من عمري نسبة لمشتري اعتيادي -مما يعني مصروف اكثر |
Basta con peros, con mi edad y tu suerte, no podemos darnos el lujo de dejar pasar una oportunidad. | Open Subtitles | تباً لكلمة "ولكن"! ، نظراً لعمري وعيوبك، فنحن لا نقدر على تفويت هذه الفرصة |