Cuenta Ad Hoc para la Operación de las Naciones Unidas en el Congo (ONUC) | UN | الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
Cuenta Ad Hoc para la Operación de las Naciones Unidas en el Congo (ONUC) | UN | الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
Adeudado por la Cuenta ad hoc para la Operación de las Naciones Unidas en el Congo | UN | المبالغ المستحقة من الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
Cuenta Ad Hoc para la Operación de las Naciones Unidas en el Congo (ONUC) | UN | الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
Cuenta Ad Hoc para la Operación de las Naciones Unidas en el Congo (ONUC) | UN | الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
Publicación del presupuesto provisional de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi. | UN | إصدار الميزانية المؤقتة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي |
Adeudado por la Cuenta Ad Hoc para la Operación de las Naciones Unidas en el Congo | UN | مبالغ مستحقة من الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
Cuenta Ad Hoc para la Operación de las Naciones Unidas en el Congo (ONUC) | UN | الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
Cuenta Ad Hoc para la Operación de las Naciones Unidas en el Congo (ONUC) | UN | حساب مخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
Dichos efectivos recibirán una formación acelerada que será impartida por el componente de policía de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI). | UN | وسيجري التدريب برعاية عنصر الشرطة التابع لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛ |
Estimaciones de gastos para el reforzamiento propuesto de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire por un período de nueve meses | UN | تقديرات تكاليف التعزيز المقترح لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة تسعة أشهر |
la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire podría ayudar a obtener fotografías digitales de la producción sin clasificar de Côte d ' Ivoire. | UN | وربما أمكن لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أن تساعد في الحصول على صور رقمية لإنتاج كوت ديفوار غير المفروز. |
Adeudado por la Cuenta Ad Hoc para la Operación de las Naciones Unidas en el Congo | UN | مبالغ مستحقة من الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
El Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB) formula una declaración. | UN | وأدلى نائب الممثل الخاص للأمين العام لعملية الأمم المتحدة في بوروندي ببيان. |
en Côte d ' Ivoire, el Grupo estableció estrechos enlaces con las ramas política, policial y militar de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI). | UN | وفي كوت ديفوار، أقام الفريق اتصالات وثيقة بالفرعين السياسي والعسكري وبفرع الشرطة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Reiterando su apoyo a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) y las fuerzas francesas que la respaldan, | UN | وإذ يؤكد من جديد دعمه لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها، |
Reiterando su apoyo a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) y las fuerzas francesas que la respaldan, | UN | وإذ يؤكد من جديد دعمه لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها، |
Cuenta Ad Hoc para la Operación de las Naciones Unidas en el Congo (ONUC) | UN | الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
Adeudado por la Cuenta Ad Hoc para la Operación de las Naciones Unidas en el Congof | UN | المبالغ المستحقة من الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
Por lo tanto, se recomienda reducir los efectivos militares autorizados de la ONUCI en Abidján en la medida equivalente a un batallón. | UN | ومن ثم يوصى بتخفيض القوام العسكري المأذون به لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في أبيدجان بمقدار كتيبة واحدة. |
Así, el Grupo suministró fotografías detalladas de las armas y municiones al Grupo de Expertos sobre Côte d’Ivoire y a la Dependencia Integrada de la ONUCI de Vigilancia del Embargo. | UN | ولذلك، قدم الفريق صوراً فوتوغرافية مفصلة للأسلحة والذخائر إلى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار وإلى خلية الخطر المتكاملة التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
DE SEGURIDAD DE LA OPERACION DE LAS NACIONES UNIDAS EN CHIPRE | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن عملية إعادة التقييم الشاملة التي يجريها اﻷمين العام لعملية اﻷمم المتحدة في قبرص |
La Comisión espera que se hagan economías como resultado de la devolución en fecha de los vehículos prestados por la Misión de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (MINUCI). | UN | وتتوقع اللجنة تحقيق وفورات كنتيجة لإرجاع المركبات المعارة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الوقت المحدد. |