En total, los Estados Partes han destruido más de 37 millones de minas terrestres. | UN | وقامت الدول الأطراف معاً بتدمير ما يزيد على 37 مليون لغماً برياً. |
Al mes de marzo de 2004 se habían despejado 827 zonas minadas y se había destruido el 77,14% de la cantidad de minas notificada inicialmente. | UN | إن سجلات جيش نيكاراغوا قد بينت في بادئ الأمر أن ثمة 643 135 لغماً مزروعاً وأن ثمة 991 هدفاً يتعين تطهيره. |
Entre las minas últimamente descubiertas, otras 423 minas fueron transferidas a efectos de formación. | UN | من بين الألغام المكتشفة حديثاً، نُقل 423 لغماً آخر من أجل التدريب. |
Estos esfuerzos han permitido neutralizar y destruir 65.382 minas terrestres desde que se recuperaron las provincias del sur. | UN | وقد مكنت هذه الجهود من إبطال وتدمير 382 65 لغماً أرضياً منذ استرجاع الأقاليم الجنوبية. |
En su informe de 2006, El Salvador indicó que había retenido 96 minas en virtud del artículo 3. | UN | فادت السلفادور في تقريرها المقدم عام 2006 أنها تحتفظ ﺑ 96 لغماً بمقتضى المادة 3. |
Ucrania indicó que había destruido 1.727 minas, utilizadas para probar el equipo de protección personal de los desminadores. | UN | أشارت أوكرانيا إلى تدمير 727 1 لغماً واستخدامها في معدات الحماية الشخصية لأخصائيي إزالة الألغام. |
En su informe de 2006, El Salvador indicó que había retenido 96 minas en virtud del artículo 3. | UN | فادت السلفادور في تقريرها المقدم عام 2006 أنها تحتفظ ﺑ 96 لغماً بمقتضى المادة 3. |
Ucrania indicó que había destruido 1.727 minas, utilizadas para probar el equipo de protección personal de los desminadores. | UN | أشارت أوكرانيا إلى تدمير 727 1 لغماً واستخدامها في معدات الحماية الشخصية لأخصائيي إزالة الألغام. |
En 2009, Chile informó de que quedaban por desminar 164 campos de minas. Chile ha establecido un plan de desminado humanitario para 2008-2016. | UN | أبلغت الجزائر في عام 2009 عن تطهير أراض مساحتها 36.12 كيلومتراً مربعاً من الألغام وتسليمها بعد تدمير 243 379 لغماً. |
Letonia informó de que en 2009 se habían destruido 781 minas antipersonal como parte de las actividades de adiestramiento y desmilitarización. | UN | وذكرت لاتفيا أن 781 لغماً مضاداً للأفراد قد دُمر في عام 2009 في إطار التدريب والتجريد من السلاح. |
Letonia informó de que en 2009 se habían destruido 781 minas antipersonal como parte de las actividades de adiestramiento y desmilitarización. | UN | وذكرت لاتفيا أن 781 لغماً مضاداً للأفراد قد دُمر في عام 2009 في إطار التدريب والتجريد من السلاح. |
En la solicitud se indica que, hasta la fecha, se han limpiado 17 de los 20 campos de minas, con la consiguiente destrucción de 2.945 minas antipersonal. | UN | ويشير الطلب إلى أن 17 من أصل 20 حقل ألغام قد طُهِّرت حتى الآن مما أدى إلى تدمير 945 2 لغماً مضاداً للأفراد. |
En su informe de 2012, el Senegal indicó que 13 de las 37 minas retenidas en virtud del artículo 3 habían sido despojadas de su espoleta. | UN | وذكرت في تقريرها المقدم عام 2012 أن 13 من الألغام المحتفظ بها بموجب المادة 3 البالغ عددها 37 لغماً قد أُزيلت صماماتها. |
En su informe de 2012, el Senegal indicó que 13 de las 37 minas retenidas en virtud del artículo 3 habían sido despojadas de su espoleta. | UN | وذكرت في تقريرها المقدم عام 2012 أن 13 من الألغام المحتفظ بها بموجب المادة 3 البالغ عددها 37 لغماً قد أُزيلت صماماتها. |
La eliminación del último lote de 27.025 minas antipersonal tendrá lugar pasado mañana. | UN | وسيجري بعد غد تدمير الكمية الأخيرة من الألغام المضادة للأفراد وقدرها 025 27 لغماً. |
Este proceso que se inició en 2001 con la destrucción de las primeras 500 minas ha dado como resultado la destrucción de 37.818 minas de nuestro arsenal. | UN | وتلك العملية، التي بدأت في عام 2001 بتدمير 500 لغم، أسفرت عن تدمير 818 37 لغماً مخزونا في موزامبيق. |
Según datos oficiales, en mi país hay 1.322.641 minas depositadas en arsenales. | UN | ووفقا للبيانات الرسمية، هناك 641 322 1 لغماً في مخزونات بلدي. |
En este sentido Turquía ha eliminado ya 10.875 minas de sus fronteras. | UN | وعلى الشاكلة ذاتها، أزالت تركيا 875 10 لغماً في مناطقها الحدودية الأخرى. |
Una (1) mina fue destruida durante el período de que se informa por el 14º Batallón de Ingeniería de las Fuerzas Armadas de Eslovenia por razones educacionales. | UN | دمرت الكتيبة الهندسية الرابعة عشرة لغماً واحداً لأغراض تعليمية خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Mongolia informó también a la 10ª Reunión de los Estados Partes de que en 2011 iba a destruir otras 380 minas antipersonal almacenadas. | UN | كما أبلغت منغوليا الاجتماع العاشر للدول الأطراف بأنها ستدمر 380 لغماً آخر من هذا المخزون في عام 2011. |
Dinamarca, en 2010, notificó 40 minas retenidas menos de las que había notificado en 2009 y comunicó que retenía minas para educar y adiestrar a reclutas del ejército y a unidades de ingenieros. | UN | وأبلغت الدانمرك، في عام 2010، عن الاحتفاظ بعدد يقل ب40 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009، وعن احتفاظها بالألغام لأغراض تعليم وتدريب المجندين والوحدات الهندسية. |
A fecha de junio de 2005, Bosnia y Herzegovina había limpiado alrededor de 2 millones de metros cuadrados de zonas presuntamente contaminadas y destruido 143 minas antipersonal, 20 minas antivehículos y 243 unidades de munición sin estallar. | UN | 2009 في تطهير الفئة الأولى من المناطق المشتبه فيها في المجتمعات 143 من الألغام المضادة للأفراد، و20 لغماً مضاداً للمركبات و243 من تم تقليل مساحة الأراضي المشتبه في أنها مزروعة بالألغام بمساحة |
Mi esposa tomó la mía en nuestro settIement divorcio. | Open Subtitles | أَخذتْ زوجتُي لغماً في مستوطنةِ طلاقِنا. |
151 minas pertenecientes al PAD fueron destruidas, a raíz de la conclusión del Programa Acelerado de Desminado en junio de 2005. | UN | دُمِّر 151 لغماً كانت تملكه قوات الدفاع الجوي، حيث إن البرنامج المعجل لإزالة الألغام انتهى في حزيران/يونيه 2005. |