"لفريق الخبراء الحكومي الدولي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Grupo Intergubernamental de Expertos
        
    • del Grupo de Expertos Intergubernamentales
        
    • del ISAR
        
    • de sesiones del Grupo Intergubernamental
        
    • el Grupo Intergubernamental
        
    • del Grupo Especial de Expertos Intergubernamentales
        
    • del Grupo de Trabajo
        
    • al Grupo Intergubernamental de Expertos
        
    • del GIE
        
    • del Grupo Intergubernamental Especial
        
    Tema 5 - Preparativos para el quinto período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos en Mineral de Hierro UN البند ٥: جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد
    Segundo Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). UN التقرير التقييمي الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Merece que se debata en la próxima reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos. UN ويستحق أن تناقش بمزيد من التفصيل في الاجتماع القادم لفريق الخبراء الحكومي الدولي.
    37. A este respecto, la Mesa tal vez desee señalar también a la atención de la Asamblea General las disposiciones pertinentes de la recomendación 4 del Grupo de Expertos Intergubernamentales de alto nivel, que dice lo siguiente: UN ٧٣ - وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام ذات الصلة الواردة في التوصية ٤ لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفيما يلي نصها:
    Boletines del ISAR UN الرسائل الإخبارية لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    Informe del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Derecho UN التقرير المرحلي لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحق
    El período de sesiones de 1999 del Grupo Intergubernamental de Expertos servirá de reunión preparatoria para la Cuarta Conferencia de Examen. UN وستكون دورة عام 1999 لفريق الخبراء الحكومي الدولي بمثابة اجتماع تحضيري للمؤتمر الاستعراضي الرابع.
    D. Programa provisional del quinto período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos UN دال - جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لفريق الخبراء الحكومي الدولي
    4. Programa provisional del sexto período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos. UN 4- جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة لفريق الخبراء الحكومي الدولي الحضور*
    En el Tercer Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático se sientan unas sólidas bases científicas para la adopción de medidas. UN وتشكل النتائج التي توصل إليها تقرير التقييم الثالث لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أساسا علميا عتيدا يستنَد إليه في العمل.
    10. Asistieron a la segunda reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos de 18 Estados Miembros. UN 10- وحضر الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي خبراء من 18 دولة عضوا.
    La Comisión también recibió el informe del séptimo período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia. UN وتلقت أيضاً تقرير الدورة السابعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة.
    Informe del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política UN تقرير الدورة السابعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني
    C. Programa provisional del octavo período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos UN جيم - جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة لفريق الخبراء الحكومي الدولي
    A este respecto, la Mesa tal vez desee señalar también a la atención de la Asamblea General las disposiciones pertinentes de la recomendación 4 del Grupo de Expertos Intergubernamentales de alto nivel, que dice lo siguiente: UN ٤٠ - وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام ذات الصلة الواردة في التوصية ٤ لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفيما يلي نصها:
    A este respecto, la Mesa tal vez desee señalar también a la atención de la Asamblea General las disposiciones pertinentes de la recomendación 4 del Grupo de Expertos Intergubernamentales de alto nivel, cuyo texto es el siguiente: UN ٣٨ - وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام ذات الصلة الواردة في التوصية ٤ لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفيما يلي نصها:
    A este respecto, la Mesa tal vez desee señalar también a la atención de la Asamblea General las disposiciones pertinentes de la recomendación 4 del Grupo de Expertos Intergubernamentales de alto nivel, cuyo texto es el siguiente: UN ٣٨ - وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى اﻷحكام ذات الصلة الواردة في التوصية ٤ لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفيما يلي نصها:
    Seguimiento de los anteriores períodos de sesiones del ISAR UN متابعة أعمال الدورات السابقة لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    Tema 4 - Programa provisional y fecha del octavo período de sesiones del Grupo Intergubernamental Mixto de Expertos UN البند ٤: جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك وموعد انعقادها
    CONCLUSIONES CONVENIDAS POR el Grupo Intergubernamental UN الاستنتاجات المتفق عليها لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني
    Informe de la primera reunión del Grupo Especial de Expertos Intergubernamentales de Composición Abierta sobre la Financiación de los Bosques UN تقرير الاجتماع الأول لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص المعني بتمويل الغابات
    Modelo revisado de plan de estudios del Grupo de Trabajo Internacional de Expertos UN المنهج الدراسي النموذجي المنقح لفريق الخبراء الحكومي الدولي
    i) Apoyando al Grupo Intergubernamental de Expertos en la preparación de la estrategia para el derecho al desarrollo; UN ' ١ ' توفير الدعم لفريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن إعداد استراتيجية للحق في التنمية؛
    Este mecanismo de consultas constituye el marco para las exposiciones, el intercambio de experiencias y los debates sobre las distintas cuestiones de carácter general relacionadas con la competencia que se llevan a cabo durante las reuniones anuales del GIE. UN وتوفر آلية المشاورات هذه الإطار اللازم لتقديم العروض، وتبادل الخبرات، وإجراء المناقشات، بشأن مختلف قضايا المنافسة التي تتسم بطابع عام، خلال الدورات السنوية لفريق الخبراء الحكومي الدولي.
    Programa del segundo período de sesiones del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible UN جدول أعمال الدورة الثانية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus