Tema 5 - Preparativos para el quinto período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos en Mineral de Hierro | UN | البند ٥: جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد |
Segundo Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). | UN | التقرير التقييمي الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Merece que se debata en la próxima reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos. | UN | ويستحق أن تناقش بمزيد من التفصيل في الاجتماع القادم لفريق الخبراء الحكومي الدولي. |
37. A este respecto, la Mesa tal vez desee señalar también a la atención de la Asamblea General las disposiciones pertinentes de la recomendación 4 del Grupo de Expertos Intergubernamentales de alto nivel, que dice lo siguiente: | UN | ٧٣ - وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام ذات الصلة الواردة في التوصية ٤ لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفيما يلي نصها: |
Boletines del ISAR | UN | الرسائل الإخبارية لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ |
Informe del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Derecho | UN | التقرير المرحلي لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحق |
El período de sesiones de 1999 del Grupo Intergubernamental de Expertos servirá de reunión preparatoria para la Cuarta Conferencia de Examen. | UN | وستكون دورة عام 1999 لفريق الخبراء الحكومي الدولي بمثابة اجتماع تحضيري للمؤتمر الاستعراضي الرابع. |
D. Programa provisional del quinto período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos | UN | دال - جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لفريق الخبراء الحكومي الدولي |
4. Programa provisional del sexto período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos. | UN | 4- جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة لفريق الخبراء الحكومي الدولي الحضور* |
En el Tercer Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático se sientan unas sólidas bases científicas para la adopción de medidas. | UN | وتشكل النتائج التي توصل إليها تقرير التقييم الثالث لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أساسا علميا عتيدا يستنَد إليه في العمل. |
10. Asistieron a la segunda reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos de 18 Estados Miembros. | UN | 10- وحضر الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي خبراء من 18 دولة عضوا. |
La Comisión también recibió el informe del séptimo período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia. | UN | وتلقت أيضاً تقرير الدورة السابعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة. |
Informe del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política | UN | تقرير الدورة السابعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني |
C. Programa provisional del octavo período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos | UN | جيم - جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة لفريق الخبراء الحكومي الدولي |
A este respecto, la Mesa tal vez desee señalar también a la atención de la Asamblea General las disposiciones pertinentes de la recomendación 4 del Grupo de Expertos Intergubernamentales de alto nivel, que dice lo siguiente: | UN | ٤٠ - وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام ذات الصلة الواردة في التوصية ٤ لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفيما يلي نصها: |
A este respecto, la Mesa tal vez desee señalar también a la atención de la Asamblea General las disposiciones pertinentes de la recomendación 4 del Grupo de Expertos Intergubernamentales de alto nivel, cuyo texto es el siguiente: | UN | ٣٨ - وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام ذات الصلة الواردة في التوصية ٤ لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفيما يلي نصها: |
A este respecto, la Mesa tal vez desee señalar también a la atención de la Asamblea General las disposiciones pertinentes de la recomendación 4 del Grupo de Expertos Intergubernamentales de alto nivel, cuyo texto es el siguiente: | UN | ٣٨ - وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى اﻷحكام ذات الصلة الواردة في التوصية ٤ لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفيما يلي نصها: |
Seguimiento de los anteriores períodos de sesiones del ISAR | UN | متابعة أعمال الدورات السابقة لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ |
Tema 4 - Programa provisional y fecha del octavo período de sesiones del Grupo Intergubernamental Mixto de Expertos | UN | البند ٤: جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك وموعد انعقادها |
CONCLUSIONES CONVENIDAS POR el Grupo Intergubernamental | UN | الاستنتاجات المتفق عليها لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني |
Informe de la primera reunión del Grupo Especial de Expertos Intergubernamentales de Composición Abierta sobre la Financiación de los Bosques | UN | تقرير الاجتماع الأول لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص المعني بتمويل الغابات |
Modelo revisado de plan de estudios del Grupo de Trabajo Internacional de Expertos | UN | المنهج الدراسي النموذجي المنقح لفريق الخبراء الحكومي الدولي |
i) Apoyando al Grupo Intergubernamental de Expertos en la preparación de la estrategia para el derecho al desarrollo; | UN | ' ١ ' توفير الدعم لفريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن إعداد استراتيجية للحق في التنمية؛ |
Este mecanismo de consultas constituye el marco para las exposiciones, el intercambio de experiencias y los debates sobre las distintas cuestiones de carácter general relacionadas con la competencia que se llevan a cabo durante las reuniones anuales del GIE. | UN | وتوفر آلية المشاورات هذه الإطار اللازم لتقديم العروض، وتبادل الخبرات، وإجراء المناقشات، بشأن مختلف قضايا المنافسة التي تتسم بطابع عام، خلال الدورات السنوية لفريق الخبراء الحكومي الدولي. |
Programa del segundo período de sesiones del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible | UN | جدول أعمال الدورة الثانية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة |