Ella vino a nosotros con una gran cantidad de datos pero en última estancia, quería contar una de las historias más humanas posibles. | TED | لقد أتت إلينا بكثير من البيانات لكن في نهاية المطاف أرادت أن تسرد أحد أكثر القصص الإنسانية الممكنة. |
Ella vino a buscarte a Yuryatin cuando desapareciste. | Open Subtitles | لقد أتت إلى نيوراتن لإيجادك عندما إختفيت |
Me dijo que le avisara cuando ella viniera, bueno, Ella vino. | Open Subtitles | لقد قلت بأن أحضرها مباشرةً حينما تأتي حسناً ، لقد أتت |
Ha venido con todas sus locuras de su arsenal, y no me he descompuesto. | Open Subtitles | لقد أتت بكل أشيائها المجنونة ولم أهجم عليها |
Y Vino a verme el otro día y amenazó con contárselo al fiscal si no le daba dinero. | Open Subtitles | إذاً, لقد أتت إليّ ذلك اليوم و هددتني بالشكوى للمدعي العام بهذا, مالم أعطها مالاً |
- Sí, está aquí y si Llegó tan lejos, va a terminar lo que empezó. | Open Subtitles | نعم , بل هي , لقد أتت لهذا المدى هي ستقوم بإنهاء مابدأته |
Dios Todopoderoso, la hora de mi juicio Ha llegado. | Open Subtitles | ايها الرب القوى ، لقد أتت ساعة محنتى |
Ella vino desde muy lejos para visitarme, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد أتت من مسافة طويلة لزيارتي , اليس كذلك؟ |
Ella vino, le puse una corona me dice que tiene una obsesión... | Open Subtitles | لقد أتت لدينا وقمنا بعمل حشوه واحده هيأخبرتني.. بأن الهواجس تأتيها |
Ella vino a mi oficina, dijo que no creía que debiéramos seguir viéndonos. | Open Subtitles | لقد أتت إلى مكتبي وقالت إنها لا تعتقد أن علينا أن نرى بعضنا البعض بعد الآن |
Sabéis, Ella vino a visitarme al hospital después del accidente. | Open Subtitles | أنتم تعلمون، لقد أتت لزيارتي في المستشفي بعد الحادثة. |
Ella vino a casa pronto desde el trabajo con dolor de cabeza. | Open Subtitles | لقد أتت إلى المنزل في وقتٍ مبكّر من العمل ولديها صداع |
Ella vino a ver a tu padre... pero las cosas eran raras entre ellos. | Open Subtitles | لقد أتت لترى والدك لكن تصرفاتهما كانت غريبة |
Por cierto, tu hermana Ha venido esta mañana... y quiere saber por qué no le devuelves las llamadas a tu madre. | Open Subtitles | . أو كلمة واحدة من شخص كوالدتك بالمناسبة ، لقد أتت شقيقتك هذا الصباح و أرادت أن تعرف لماذا . لا تجيب على إتصالات والدتك |
Ha venido desde muy lejos. En buque. | Open Subtitles | لقد أتت من مكان بعيّد بالسفينة |
Esta mujer Vino a mi casa cuando era una niña. | Open Subtitles | لقد أتت هذه المرأة الى بيتى حين كانت صغيرة |
Llegó con un hombro dislocado pero los médicos encontraron quetamina en su organismo. | Open Subtitles | لقد أتت بكتف مخلوع ولكن الأطباء عثروا على كيتامين في نظامها |
Ha llegado la hora de que se glorifique al hijo del hombre. | Open Subtitles | "لقد أتت الساعة التى يمجّد فيها الإنسان" |
Ella fue con dos trabajadores sociales para hablar con las niñas. | Open Subtitles | لقد أتت مع عاملين في مصلحة حماية الاطفال للحديث مع الفتيات |
No tienes ninguna obligación es tu dinero de todos modos Viene del alquiler de la casa. | Open Subtitles | .لا توجد أي شروط .أنها أموالكي على اية حال .لقد أتت من أجار المنزل |
Vino al hospital para operarse... y ha tenido un infarto en la mesa de operaciones. | Open Subtitles | لقد أتت للمشفى للخضوع لعمليه جراحيه وأُصيبت بـسكته دماغيه فى غرقه العمليات. |
Alguien de la Sección 20 Se acercó a Ava, y está haciendo algunas preguntas muy incómodas. | Open Subtitles | لقد أتت ايفا في الساعة الثامنة وقد سألتني أسئلة غير ملائمة |
Ella entro por mi | Open Subtitles | لقد أتت لأجلي! |