Mi padre Me dijo que trabajabas aquí y he venido a saludar. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أبى أنك تعمل هنا, لذا مررت لأُلقى التحية |
Me dijo que tú le habías robado la novia y había quedado desolado. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أنك انت الذى هربت مع خطيبته وتركته محطم القلب |
Vine a decirle que hablé con Weemack, y Me dijo que accederá a su petición de bajarle el volumen a esa música. | Open Subtitles | لقد جئت لأخبرك أننى تحادثت مع ويماك لقد أخبرنى أنه سينفذ طلبك و سيخفض صوت تلك الموسيقى فلا تضايقك |
Su esposo me contó la razón por la que su hija está irritable. | Open Subtitles | آسفة، لقد أخبرنى زوجك بذلك هذا الشيء الذى يجعل ابنتكم تعيسة |
El Sr. Spade me contó sobre tu oferta por el halcón. | Open Subtitles | لقد أخبرنى السيد سبايد عن عرضك مقابل الصقر |
Ty Me dijo que ustedes querían saber un poco en el mañana. | Open Subtitles | لقد أخبرنى تاى أنكم ترغبون بمعرفة بعض التفاصيل عن الغد |
El General Me dijo que retirará el negocio. | Open Subtitles | لقد أخبرنى الجنرال لتوه أنه سوف ينتزع منى العمل |
También Me dijo que cree que le espera... uno de esos interrogatorios con coacción. | Open Subtitles | لقد أخبرنى ايضاً أنه يعتقد أنه هنا من أجل نوع من الدرجة الثالثة |
El Me dijo, es memento. Intenta volver a agitarla. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أنه كتبها كاهداء حاول نسجها ثانية |
Alguien Me dijo... ¿sabes cuánto gana? | Open Subtitles | لقد أخبرنى أحدهم أتعلم كم يكسب هذا الالأحمق ؟ |
Me dijo que no podía ir allí. | Open Subtitles | لقد أخبرنى انه لن يذهب لهذا المنزل ابداً |
Me dijo que preferiría morir a convertirse en otro. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أنه يفضل الموت على أن يتحول إلى شيئاً آخر |
Luego Me dijo que no iba a dejar a su esposa. | Open Subtitles | لقد أخبرنى بأنها علاقة خاطئـة , ولن يتخلى عن زوجتـه |
Me dijo que en esta situación, él sería un Meadowlark y yo un Curly. | Open Subtitles | لقد أخبرنى فى هذا الموقف أنه سيكون ميدولارك وأنا كيرلى |
Alguien Me dijo que ustedes están en una fraternidad. ¿Es cierto? | Open Subtitles | لقد أخبرنى شخص أنكم داخل جمعية أخوة، هَلْ ذلك صحيح |
¡Walter Me dijo que una ramera se le estaba tirando a mi hombre! | Open Subtitles | لقد أخبرنى والتر إن إمرأة تحاول سرقة حبيبى |
Para lo que valga Me dijo que no puede parar de pensar en ti. | Open Subtitles | :أوه, لو كان يهمكِ الأمر لقد أخبرنى أنه لا يستطيع التوقف عن التفكير فيكِ حقاً؟ |
Mi papá me contó algo antes de venir. Pero veo que no dijo ni la mitad. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أبى عن ذلك قبل أن نحضر إلى هنا لكنى أرى أنه لم يقل لى سوى النصف |
me contó sus aventuras en un planeta tan genial que se te cae la baba. | Open Subtitles | لقد أخبرنى عن آخر مغامراته عن كوكب رائع يجعل لعابك يسيل |
Una vez me contó de su esposa enferma... desde entonces lo único que tenía que hacer sentarme a escucharlo, | Open Subtitles | لقد أخبرنى حول زوجته المريضة منذ حينها والحديث بيننا أصبح هادئ جداً |
Él me contó qué Adrian arregló que usted durmiera con Flora. | Open Subtitles | لقد أخبرنى عن أدريان بأنه قام بالترتيب لك . لكى تنام مع فلورا |
Ahora, Bubba me había dicho todo lo que sabía acerca de la pesca de camarón, pero ya sabes lo que descubrí? | Open Subtitles | لقد أخبرنى بوبا كل ما يعرف عن صيد الجمبرى لكن أتعرف ماذا إكتشفت؟ |