Te dije que no soy sólo yo, el espacio durante tu historia. | Open Subtitles | لقد اخبرتك اننى لست الوحيد الذى لا ينتبة الى قصصك |
No es una cita. Ves, Te dije que podíamos llegar al centro en 10 minutos. | Open Subtitles | ليس موعد غرامي لقد اخبرتك انه بإمكاننا الوصول لوسط المدينة في 10 دقائق |
Estoy bastante seguro que Te dije... que ya no tienes asuntos aquí. | Open Subtitles | لقد اخبرتك بالفعل ليس هناك سبب لك لكي تكون هنا |
Ahora, Te lo dije una vez, no me gusta hablar de esa parte de mi vida, sobre todo ante un juez. | Open Subtitles | الان , لقد اخبرتك سابقا بأني لا احب ان اتحدث عن هذا الجزء من حياتي وخصوصا امام القاضي |
Te lo dije, el clero ayudará a deshacerse de los judíos. | Open Subtitles | لقد اخبرتك بأن رجال الدين سيساعدوننا في التخلص من اليهود |
Ya Te he dicho que no estaba pensando. No sé por qué lo he hecho. | Open Subtitles | لقد اخبرتك اننى لم افكر فى هذا ولا اعرف لماذا فعلت هذا |
Solo Te dije sobre André porque parecía claro que tu país te ha traicionado. | Open Subtitles | لقد اخبرتك عن اندريه لانه بدا واضحا ان بلدك هو من خانك |
Te dije que no era bueno disparando. | Open Subtitles | لقد اخبرتك بأني لاأجيد استخدام البندقية |
Una vez Te dije que los hijos que tuviéramos, nunca serían bastardos. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل بان ايا من أطفالنا لن يكونوا لقطاء. |
Lo que sabemos... por el telescopio, un débil... Te dije que te dejaras la ropa puesta. | Open Subtitles | ماذا يمكننا ان نعرف.. لقد اخبرتك ان تبقى ملابسك عليك |
Lo que Te dije, su mejor época fue durante la guerra, con la UFA. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان افضل اوقاتها كانت اثناء الحرب ضد الإتحاد السوفيتي |
¡Maldito seas, Joe! ¡Te dije que guardaras bien las llaves! | Open Subtitles | اللعنة عليك جوى لقد اخبرتك ان تحمى المفاتيح |
No, no, ya Te dije que se había acabado. | Open Subtitles | لا مجال ,لا مجال لقد اخبرتك ان كل شيء انتهى |
Te lo dije. Te dije que el equipo de Jake siempre funciona. | Open Subtitles | لقد اخبرتك خالى جاك ان معداتى لا تفشل ,صحيح؟ |
- Te dije que no contestes el teléfono. - Deja de llamarme entonces ! | Open Subtitles | لقد اخبرتك الا تجيبي الهاتف اذن توقف عن الاتصال |
Te lo dije, Annette. Puedes joder toda la noche con este estimulante. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ، تستطيع ممارسة الجنس طوال الليل بسرعة |
Para ser un tipo astuto, eres lento. Ya estoy muerto, Te lo dije. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص ذكى ، أنت بطئ جداً أنا ميت بالفعل ، لقد اخبرتك بهذا |
Te he dicho mil veces que no debíamos usarlo. | Open Subtitles | لقد اخبرتك الا تستعملى حزام الامان اخبرتك اكثر من مرة |
Ya Le dije que no podemos bajar por el Ulanga. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل لا نستطيع النزول الى الالنجا. |
Les dije que pararan con la música, gente. ¡Hablo en serio! | Open Subtitles | لقد اخبرتك أن توقف الموسيقى يا صاح، أنا جاد في ذلك |
Te lo digo, vi un par de patas de Cremallerus en casa de Mildew. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انى رأيت زوج من ارجل تنين الزيبلباك فى منزل ميلدو |
- Se lo dije, señorita lo intentaré en tantos lugares como quiera. | Open Subtitles | لقد اخبرتك سيدتي اني سوف احاول في اي مكان تريدين |
Gracias. Te digo que apoyo cualquier decisión de tu carrera que hagas. | Open Subtitles | شكرا لك.لقد اخبرتك بانني ساعضد اي قرار في العمل تتخذينة. |
Ya te lo he dicho, no voy al médico hasta que no me digas por qué te estás comportando como un loco. | Open Subtitles | لقد اخبرتك, لن اذهب للدكتور حتى تخبرني لماذا تتصرف بهذا الجنون؟ |
Pues Te conté de la muerte de mi hijo y te burlaste. | Open Subtitles | اذا لقد اخبرتك عن امر ابنى المتوفى وانت اخبرتنى نكتة |