"لقد اردت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Quería
        
    • Querías
        
    • He querido
        
    • quise
        
    • Fueron para
        
    • querido una
        
    Yo Quería llegar al funeral. Mi novio nunca me dio el mensaje. Open Subtitles لقد اردت المجيئ للجنازة حقا لكني فقط لم اتلقى رسالته
    Es sólo que.. Quería que sea especial y... lo siento pero ahora sólo me siento como un número. Open Subtitles لقد اردت فقط ان اكون مميزة و.. انا آسفة, لكنني اشعر الآن بأنني مجرد رقم
    Quería nadar a los 5.300m sobre el nivel del mar. TED لقد اردت السباحة على علو 5300 متراً فوق مستوى سطح البحر
    No. ¿No Querías salir esta noche? Open Subtitles ليست حادثه لقد اردت الخروج من المنزل أليس كذلك؟
    He querido ver esta película por meses y esta noche... es la noche perfecta. Open Subtitles لقد اردت ان ارى هذا الفيلم منذ اشهر و الليلة ليلة مثالية
    No quise interrumpir, Bridget se portó muy bien conmigo Quería darte las gracias. Open Subtitles انا لا اريد ان اقاطعك لكن بريدجت كانت لطيفه للغاية لقد اردت ان اشكرك
    Quería llevarte a casa, pero no puedo. ¿Te importa? Open Subtitles لقد اردت ان اراك بالبيت, ولكني لا استطيع, هل لديك مانع في ذلك؟
    Ni una palabra más. Quería asegurarme de que no estaba solo. Open Subtitles لا تزد كلمة أخرى ، لقد اردت فقط أن أتأكد أنك لن تكون بمفردك
    Creía que tenía un motivo, pero sólo Quería decirle que no quiero ningún abogado porque no existe ningún motivo para ello. Open Subtitles ظننت أن لى أسبابى و لكن الان حسنا ، لقد اردت فقط أن أقول لك هذا لن أقابل أى محامون لأنه لا يوجد شئ لأقابلهم من أجله
    No era que no quisiera casarme con él. Sí Quería. Open Subtitles إنه لم يكن لأننى لم أرد الزواج منه ، لقد اردت ذلك
    Sólo Quería darle algo de lo que preocuparse a su esposa. Open Subtitles لقد اردت فقط أن أمنح زوجته شئ لتفكر به فى شهر العسل
    Quería conquistarla y lo hicimos. Open Subtitles لقد اردت أن نسيطر على ذلك المكان و أنتم تعلمون أننا فعلنا
    Quería decirte, no voy a estar por un tiempo. Open Subtitles لقد اردت اخبارك، لن اكون متواجدة في الجوار لفترة من الوقت
    Sólo Quería tocarlo. ¿Qué daño hay en eso? Open Subtitles لقد اردت فقط ان ألمس واحدا ما الضرر في ذلك؟
    Luchamos contra graboides. Quería el máximo poder de penetración. Open Subtitles من المفترض ان نكون ضد القابضات لقد اردت اختراقا اقصى
    Querías hacerlo en persona, pero en vez de decírmelo, te vas por las ramas. Open Subtitles انا اعرف ذلك. لقد اردت ان تفعل ذلك بنفسك, ولكن بدلا من الخروج معها,
    Querías ir a Washington, ¿no? Open Subtitles لقد اردت الذهاب إلى جامعة واشنطن، أليس كذلك؟
    Es hora de que haga lo que siempre He querido hacer... desde que esos ingleses molestos aparecieran en 1904. Open Subtitles حان الوقت بالنسبة لي أن أفعل ما لقد اردت دائما ان افعله منذ تلك غذر البريطانية ظهر في عام 1904.
    ¿Sabes? Siempre He querido tocar el piano. Open Subtitles أتعلم، لقد اردت دوماً أن أعزف على البيانو
    Siempre quise ser músico, pero me volví policía. Open Subtitles لقد اردت دائماً ان اكون موسيقياً لكني صرت شرطياً
    Fueron para probar un tema. Open Subtitles لقد اردت ان اثبت شيئ.
    Por desgracia, nunca pude engendrar una hija... pero si hubiera podido, habría querido una niña... tan sensible, inteligente y hermosa... como esta señorita sentada aquí frente a nosotros. Open Subtitles لذا, لسوء الحظ لم تتح لى الفرصة لأنجب بنت, لكن هل كنت استطيع فعلا, لقد اردت فعلا بنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus