"لقد اشتقت لك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te he echado
        
    • Te extrañé
        
    • Te extraño
        
    • Te echo de menos
        
    Tío, Te he echado de menos. ¿Entonces, cuál es la historia entre esos dos? Open Subtitles يا رجل لقد اشتقت لك ما قصتهما على أيّ حال؟
    Por fin... has regresado a casa finalmente. Te he echado mucho de menos. Open Subtitles عدتي أخيرا إلى المنزل لقد اشتقت لك كثيرا
    Te he echado tanto de menos que duele, pero no puedes meterte en mi cama con la promesa de que volverás en un mes o dos. Open Subtitles لقد اشتقت لك كثيراً،الامر مؤلم ولكنك لاتستطيع الزحف بداخل سريري بالوعد، بأنك سوف تعود بعد شهر او اثنين
    Te extrañé. Open Subtitles لقد اشتقت لك , انا محظوظة اننى كنت اعمل
    - Es tan sólo bueno verte. - Te extrañé, hombre. Open Subtitles من الجيد أنني رأيتك لقد اشتقت لك
    Si Te extraño. Open Subtitles لقد اشتقت لك لكني لا أعرف إن كان هذا يكفي
    Te echo de menos. No puedo seguir quedando contigo, Annelise. Open Subtitles لقد اشتقت لك لا استطيع ان اجاريك يا اناليس
    He dicho, que también Te he echado de menos. Open Subtitles أنا فقط قلت، لقد اشتقت لك أيضا
    Te he echado mucho de menos. Open Subtitles لقد اشتقت لك كثيرا أبي
    Te he echado tanto de menos. Deja que me encargue de esto. Open Subtitles لقد اشتقت لك كثيراً دعني آخذ هذا عنك
    Te he echado de menos, chico. Open Subtitles لقد اشتقت لك يا فتى.
    Dios mío, eres un estúpido, Te he echado mucho de menos. Open Subtitles يإلهي، أيّها الوغد لقد اشتقت لك كثيراً
    Solo quiero verte. De verdad Te he echado de menos. Open Subtitles أريد رؤيتك فحسب، لقد اشتقت لك كثيراً
    Dios, Te he echado de menos. Open Subtitles إلاهي , لقد اشتقت لك
    Sí, bueno, Te he echado de menos. Open Subtitles نعم ّ، حسناً ، لقد اشتقت لك
    Cheryl, no hay nada mas hermoso que verte a ti parada al lado de la carne asada... excepto que verme a mi comiendo esa carne cariño, yo también Te extrañé y sabes que? Open Subtitles شيريل , لا يوجد أجمل من منظرك وأنت واقفة أمام هذا الديك المشوي ما عدا منظري وأنا آكل هذا الديك المشوي عزيزي لقد اشتقت لك كثيراً , أتعلم شيئاً؟
    Yo Te extrañé mucho más. Oye. Open Subtitles لقد اشتقت لك أكثر مرحبا
    Te extrañé mucho, perrito. Open Subtitles لقد اشتقت لك كثيرا
    Cielos, cómo Te extraño. Quédate conmigo. Open Subtitles يا إلهي, لقد اشتقت لك
    * Oh, Te extraño, lo sabes * Open Subtitles ? لقد اشتقت لك كما تعلم
    Te echo de menos, Joe. Open Subtitles لقد اشتقت لك جو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus