- ¿Si? He hablado con mi marido.¿Quiere cenar con nosotros en el castillo está noche? | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إلى زوجي وأرغب في أن تتعشى معنا في القلعة الليلة |
Como os decía, He hablado con la Reina y la plaza es vuestra. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إلى المـّلكة و المنصبّ الشاغر هو لك |
He hablado con tu padre. Llegaremos a un acuerdo abierto. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إلى أبيكِ فأنة وافق بأن يلغي زواجنا |
Hablé con tantas personas como pude, para intimidar a sus miembros... para donar a mi Comité de Acción Política. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع أكبر قدرٍ ممكن منهن لإكراههن على عضوياتهن ـ للتبرع لجمعية العمل السياسي خاصتي. |
Hablé con la policía. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الشرطة لا يزال عدم وجود دليل على أنّ أحداً ما كان في منزلك تلك الليلة |
Peter, Acabo de hablar con La Familia. | Open Subtitles | بيتَر لقد تحدثتُ معَ العائلة للتو |
He hablado con mucha gente joven acerca de pérdida. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الكثير من المراهقين بشأن الخسارة |
En cuanto a lo que sucedió, He hablado con el hospital y la causa de la muerte fue una embolia pulmonar. | Open Subtitles | بالنسبة لما حدث لقد تحدثتُ مع المستشفى. و تبين أن سبب الوفاة هو انسداد في الرئة. |
Señor Saverese, He hablado con los socios y lo lamentamos mucho, pero no podemos seguir representándolo. | Open Subtitles | سيد سيفاريس، لقد تحدثتُ مع الشركاء ونحن نأسف لأن نبلغك بأننا لن نستطيع تمثيلك بعد الآن |
Ya He hablado con los federales. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الفيدرالين بالفعل |
Necesita atención psiquiátrica. Ya He hablado con el hospital. | Open Subtitles | هو بحاجة إلى عناية نفسية لقد تحدثتُ مع المستشفى |
No. He hablado con su familia y amigos. No parece alguien que tenga enemigos. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع عائلته وأصدقائه فلم يكن لديه أعداء أبداً. |
He hablado al departamento de Recursos Humanos. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع قسم الموارد البشرية للمحطة بنفسي. |
He hablado extensamente con sus abogados. Es desafortunadamente no negociable. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مطولًا مع محاميهما للأسف، فهذا غير قابل للمفاوضات |
Hablé con tu madre. Encontró algo en el desierto. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إلى والدتك لقد عثرت على شيءٍ بالصحراء |
Bueno, yo Hablé con mamá. Mis padres van a recortar gastos. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع والدتي هم عازمون ان يقللوا من مصاريفهم |
Lo Hablé con él, y está de acuerdo... siempre y cuando no cuentes al doctor nada acerca de | Open Subtitles | لقد تحدثتُ معه ، ولا بأس معه بهذا طالما أنكِ لن تتفوهي للدكتور |
Y ya Hablé con Blaine; él también vendrá. | Open Subtitles | و لقد تحدثتُ مع بلاين و هو لا يمانع. جيد. |
Sé que estuvo ahí. Hablé con el secretario yo misma. | Open Subtitles | أعلم أنه كان هناك لقد تحدثتُ مع الكاتب بنفسي |
Acabo de hablar con mi madre, están muy emocionados de que vengas a cenar. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ تواً مع أمي ، وهم سعداء جداً لأنك ستأتي لتناول العشاء |
Acabo de hablar con ella por teléfono. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ معها للتو على الهاتف |