"لقد تحدثتُ مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hablé con
        
    • He hablado con
        
    • Acabo de hablar con
        
    Hablé con tantas personas como pude, para intimidar a sus miembros... para donar a mi Comité de Acción Política. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع أكبر قدرٍ ممكن منهن لإكراههن على عضوياتهن ـ للتبرع لجمعية العمل السياسي خاصتي.
    Hablé con la policía. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع الشرطة لا يزال عدم وجود دليل على أنّ أحداً ما كان في منزلك تلك الليلة
    Bueno, yo Hablé con mamá. Mis padres van a recortar gastos. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع والدتي هم عازمون ان يقللوا من مصاريفهم
    He hablado con mucha gente joven acerca de pérdida. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع الكثير من المراهقين بشأن الخسارة
    En cuanto a lo que sucedió, He hablado con el hospital y la causa de la muerte fue una embolia pulmonar. Open Subtitles بالنسبة لما حدث لقد تحدثتُ مع المستشفى. و تبين أن سبب الوفاة هو انسداد في الرئة.
    Acabo de hablar con el que pasea a los perros. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع الشخص الذي يأخذ الكلاب للنزهة
    Y ya Hablé con Blaine; él también vendrá. Open Subtitles و لقد تحدثتُ مع بلاين و هو لا يمانع. جيد.
    Sé que estuvo ahí. Hablé con el secretario yo misma. Open Subtitles أعلم أنه كان هناك لقد تحدثتُ مع الكاتب بنفسي
    Hablé con mi amigo de la secundaria. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع صديقي من المدرسة
    Hablé con estos tipos que te persiguen. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع الأشخاص الذين يتتبعونك
    Hablé con la compañía de seguridad. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع شركة أجهزة التنبيه ولقد قالوا أنّ ثمّة نافذة صغيرة
    Hablé con Cary ayer, y me dijo que están confiando en que los socios cumplan sus compromisos. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع كاري أمس وقال لي أنهم واثقون أن الشركاء سوف يوفون بالتزاماتهم
    Hablé con los novios, ¿vale? Open Subtitles لقد تحدثتُ مع العروس و العريس ، اتفقنا ؟
    Hablé con Servicios Sociales y aunque no les gusta hacer esto... si demuestras que es un mal entorno para un niño-- Open Subtitles بلى, أمّاه لقد تحدثتُ مع الخدمة الاجتماعية وإيضاً, هم لايريدون فعل ذلك أيضاً إذا أثبتِ أن البيئة التي يعيش فيها, غير ملائمة
    Hablé con Jay, y está trabajando en esa reunión para New York ahora. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع (جاي) وهو يعمل لترتيب لقاء "نيويورك" ذلك الآن
    Ya Hablé con el batallón 413. Recibirá refuerzos. Open Subtitles كلاّ، لقد تحدثتُ مع الكتيبة "413" مسبقاً، لن يشكّل حصولك على التعزيزات أيّة مشكلة
    Hablé con la Sra. Talbot sobre una beca. Open Subtitles و لقد تحدثتُ مع الآنسة "تالبوت" بشأن المِنح الدراسية
    Señor Saverese, He hablado con los socios y lo lamentamos mucho, pero no podemos seguir representándolo. Open Subtitles سيد سيفاريس، لقد تحدثتُ مع الشركاء ونحن نأسف لأن نبلغك بأننا لن نستطيع تمثيلك بعد الآن
    Ya He hablado con los federales. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع الفيدرالين بالفعل
    Necesita atención psiquiátrica. Ya He hablado con el hospital. Open Subtitles هو بحاجة إلى عناية نفسية لقد تحدثتُ مع المستشفى
    Porque Acabo de hablar con Barb. Open Subtitles لأني لقد تحدثتُ مع (بارب) للتو فأن آل (فولمر) سيأتوا لأخذ (روندا) ـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus