| Me dejaste cantar esas canciones horribles por años, cuando me has escrito toneladas. | Open Subtitles | لقد تركتني أغني هذه الأغنية السخيفة لسنوات متى ستكتب لي أغنيه |
| Me dejaste, Gloria. Hace once semanas, no ocho. | Open Subtitles | لقد تركتني منذ 11 أسبوع وليس ثمانية يا غلوريا |
| No tiene nada que ver con Trisha, esto va sobre mi. Me dejaste. | Open Subtitles | . الأمر متعلقٌ بي، ليس بتريشا - . لقد تركتني - |
| Me dejó congelado en el suspenso mientras esperaba su respuesta. | Open Subtitles | لقد تركتني متجمدا في تشويق كما أنتظرت إجابة. |
| Ella ya Me dejó una vez. No creo que lo vuelva a hacer sólo por deporte. | Open Subtitles | لقد تركتني مره ، لا أظن انها ستفعلها مره اخرى |
| Me has dejado necesitarte desde que te conocí. | Open Subtitles | لقد تركتني أحتاجك منذ اللحظة التي التقيت بك. |
| Me dejaste como una maldita idiota en la escena del crimen. | Open Subtitles | لقد تركتني واقفة في مسرح الجريمة كالحمقاء |
| Me dejaste sola, sin ninguna promesa de regresar ¿y atacas al hombre que me mantiene segura? | Open Subtitles | لقد تركتني وحيده .. بدون أيه وعد بعودتك وتهاجم الرجل الذي ساعدني على إبقائي آمنه ؟ |
| No lo sé. Lo único que sé es que Me dejaste en esa esquina y te fuiste. | Open Subtitles | لا أعرف، لقد تركتني على زاوية الشارع ورحلت |
| Me dejaste el asiento del conductor durante cinco años, | Open Subtitles | لقد تركتني في مقعد القائد للسنوات الخمس التالية |
| No, Me dejaste agotada. Apenas pude caminar al auto. | Open Subtitles | لا ن لقد تركتني مستهلكة جداً استطيع بالكاد ان امشي الى السيارة |
| Esta noche, casi Me dejaste alejarme de todo. | Open Subtitles | لقد تركتني أوشك على الابتعاد عن كل شيء في هذه الليلة |
| ¡¿Me dejaste esperando en el Norms por tres horas? ! | Open Subtitles | لقد تركتني منتظرة في مطعم النورمس لثلاث ساعات؟ |
| Bueno, Me dejaste esperando... en el restaurante durante una hora, así que pensé... en venir aquí. | Open Subtitles | حسناً، لقد تركتني أنتظر في المطعم لمدّة ساعة، لذا فكّرتُ أن أظهر هنا. |
| Mi esposa Me dejó. En este día tuvimos la primera cita. | Open Subtitles | لقد تركتني زوجتي، و اليوم هو ذكرى موعدنا الأول. |
| Me dejó hace una hora. Estaba pensando en tal vez... ¿una hora y diez minutos? | Open Subtitles | لقد تركتني من ساعة فربما ساعة و عشر دقائق |
| Nos separamos. En realidad ella Me dejó. Me dijo que estaba enamorada de alguien más. | Open Subtitles | لا، لقد افترقنا في الحقيقة لقد تركتني و قالت لي أنها تحب شخص آخر |
| - Ve al punto. - Me dejó en un club... así que necesito un viaje a casa y un sitio para caer esta noche. | Open Subtitles | لقد تركتني في النادي وأحتاج أن يقلني أحد للمدينة ومكان أنام فيه الليلة |
| Me has dejado sola. Te dije que no me dejaras sola. | Open Subtitles | لقد تركتني وحيده ، قلت لك لا تتركني وحيده |
| Me ha dejado algo falto de personal. Y sin vigilante nocturno. | Open Subtitles | لقد تركتني دون عمالة زائدة و بدون حارس ليلي |
| Yo... mi residente Me abandonó. ¿Necesitan ayuda? | Open Subtitles | لقد تركتني طبيبتي المقيمة، أتحتاجان مساعدة؟ |
| Me abandonaste con una bebé de un día de vida y 18 dólares en mis jeans. | Open Subtitles | لقد تركتني مع جنينّ في عمرّ اليـوم و 18 دولار في سروالي |
| Me abandonaron en el altar. | Open Subtitles | لقد تركتني خطيبتي أثناء مراسم الزواج |