"لقد تعبت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estoy cansado
        
    • Estoy harto
        
    • Me cansé
        
    • Me estoy cansando
        
    • Estoy harta
        
    • estoy cansada
        
    • Estoy tan cansada
        
    • Me he cansado
        
    • Estaba cansado
        
    • Traté
        
    • Me harté
        
    • Estás cansado
        
    • Estoy muy cansada
        
    Al diablo, Estoy cansado de este juego, así que solo lo diré. Open Subtitles سحقاً، لقد تعبت من تمثيل الأدوار، لذا سوف أقولها وحسب.
    No, Estoy cansado. Tú tenías razón. Open Subtitles لا, لقد تعبت, اليس هذا ما قلتيه, انك على حق
    Estoy cansado de no ser util para nadie. Open Subtitles لقد تعبت من كوني ممدداً و بلا فائدة لأي أحد
    Oye. - Estoy harto de esta gente. - Quiero ir a casa. Open Subtitles لقد تعبت من هؤلاء الأشخاص أنا أريد العودة إلى المنزل
    Me cansé de trabajar allí y fui a ese restaurante de 24 horas, tú sabes, ¿el de Broadway? Open Subtitles حسناً لقد تعبت من العمل لذلك خرجت إلى ذلك المكان المظلم تعرفينه على الطريق السريع
    Eugene. Me estoy cansando de esto. Open Subtitles حسناً , هيا , يوجين لقد تعبت جداً من هذا
    Estoy harta de oír lo mayor que es. Open Subtitles لقد تعبت حتى الموت من سماع كم هذه المرأة عجوز
    Estoy cansado de jugar tu juego. Tú eres el supremo trasero listo de Radcliffe. Open Subtitles لقد تعبت من لعب لعبتك أنتي عاشقة رادكليف
    Estoy cansado de mantenerlo. Open Subtitles لقد تعبت من اضطراري في أطعامه بنفسي كما افعل الأن
    Estoy cansado de que seas una fracasada. Open Subtitles لقد تعبت من كونك خاسرة لا تدعوني بهذا ..
    Estoy cansado de estas veladas con gente de "Disentería". Open Subtitles لقد تعبت من قضاء أمسيات أحاول فيها صنع تكهنات زائفة مع أُناس يعملون من أجل الديزنتاري
    Estoy cansado de recibir los golpes por ti. Uno más y estarás en la calle. Open Subtitles لقد تعبت وأنا أدافع عنك غلطه أخرى وستجد نفسك في الشارع
    - Prometió que si acertábamos.. - Estoy cansado de juegos. Open Subtitles ـ أنت وعدتنا إذا خمنا بشكل صحيح ـ لقد تعبت من الألعاب
    No estoy jugando aprende a volar -Estos tipos no tienen sentido del humor. -Yo Estoy cansado de toda esta basura. Open Subtitles إنهم ليس لديهم روح الدعابة لقد تعبت من هذا الهراء
    Basta. Ya Estoy harto de tus ridículas tonterías. Open Subtitles ..توقف عن ذلك لقد تعبت ومللت من الإزعاج الذي تحدثه
    ¡Estoy harto de todo, de todo lo tuyo! Open Subtitles لقد تعبت وسئمت من ذلك كله من أي شيء له علاقة بكِ
    De todos modos Estoy harto de beber. Open Subtitles لقد تعبت من شرب الخمر على أي حال يالها من محادثة غبية
    - ¡Cúbrela que toma frío! - Vamos, que ya Me cansé. Open Subtitles غطيها جيدا والا اصابها البرد هيا نذهب لقد تعبت
    - Tú sabes que Me estoy cansando de tus insultos. - Entonces ¿por qué no renuncias? Open Subtitles أتعلم , لقد تعبت من أهانتك إذن لماذا لا ترحل ؟
    Estoy harta de este maldito papel pegajoso. Mi madre tenía razón, son mejores los de tachuelas. Open Subtitles أوه, لقد تعبت من ورق الحائط هذا ليتنى سمعت كلام أمى وأستخدمت الطريقة القديمة
    Bueno, uno de ustedes "HDP" lo bebió. ¡Estoy cansada de todos, lo juro! Open Subtitles حسنا ، واحد منكم يا ابناء العاهرات شربه لقد تعبت منكم
    Estoy tan cansada de sentirme ser la peor madre que existió. Open Subtitles لقد تعبت كثيرا من أنني أسوء أم على الوجود
    Me he cansado de ser ardilla. Es una lata. Open Subtitles مارلين لقد تعبت من أكون سنجاب أنه لا توجد إلا المشاكل هنا
    Porque Estaba cansado del racismo y la discriminación, cansado de los "ismos" y los "quismos". TED لأنني تعبت من العنصرية، وتعبت من التمييز، لقد تعبت من "انشق" والانشقاقات الدينية.
    Traté de crear un ambiente libre de estrés. Open Subtitles لقد تعبت وأنا أُنشئ بيئةللتخلصمن الضغوط.
    Me harté de este perro. Está celoso de mí y lo detesto. Open Subtitles لقد تعبت من هذا الكلب إنه يغار مني, إنني أكرهه
    ¿Estás cansado, de perseguir al hombre malo por todo el lugar? ¿Disculpa? Open Subtitles لقد تعبت من مطاردة الرجل الشرير في كل مكان؟
    Estoy muy cansada,incluso para tratar de adivinar de qué hablas. estoy cansada de tus acusaciones. Open Subtitles أنا متعبة جدا لأخمن لقد تعبت من إتهاماتك لى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus