He recibido tanto de ella, como un catcher que atrapa la pelota. | Open Subtitles | لقد تلقيت الكثير منها مثل الملتقط الذي يحصل على الكرة. |
Oh, es que He recibido una llamada rara del colegio. - ¿Sí? - No sé. | Open Subtitles | لقد تلقيت ذلك الاتصال الغريب من المدرسه لا اعرف, احاول الا اصاب بالذعر |
Recibí una carta, llegarán para la cena. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة ، سوف يكونان هنا عند موعد العشاء |
Recibí una carta suya y todo está listo, si lo quiero. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة منه فى اليوم التالى و كان كل شئ سيكون معداً إذا أردت |
Hey, Recibí tu mensaje de que viniera. | Open Subtitles | هيي, لقد تلقيت رسالتك التي تطلب مني القدوم |
Acabo de recibir un email de la central específicamente para que contaduría pare los cobros de nuestros proveedores. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو بريدا الكترونيا من الشركة تحديدا لقسم المحاسبة لأيقاف جميع الدفعات المالية للموردين |
Jack, espera un segundo, recién Recibí un e-mail de Mike Stemp. Ok. | Open Subtitles | جاك انتظر دقيقة , لقد تلقيت إيميلاً من مايك ستومب |
Por cierto, Benjamín, He recibido varias quejas de una de las doncellas. | Open Subtitles | بالمناسبة بنجامين لقد تلقيت عدة شكايات بخصوص احدى فتيات الغرف |
De hecho, ya He recibido respuesta. Hay una reunión mañana en el muelle El Segundo. | Open Subtitles | فى الواقع، لقد تلقيت الرد حالاً لدينا موعد غداً عند رصيف الميناء الثانى |
He recibido instrucciones de señalar a su atención lo siguiente. | UN | لقد تلقيت تعليمات بأن أحيطكم علما بما يلي. |
Recibí una llamada de tus padres. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالا من والديــك لقد تلقيت اتصالا من والديــك |
Recibí una llamada realmente perturbadora del Secretario de Relaciones Exteriores chino. | Open Subtitles | .لقد تلقيت الان اتصالاً مقلقاً للغاية من وزير الخارجية الصيني |
Recibí una llamada de una mujer acerca de una cinta porno que hiciste y está amenazando con publicarla. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالاً من امرأة بشأن شريط إباحى صوّرته أنت وهى تهدد بنشره |
Recibí tu pedido para reducir tus medicamentos. | Open Subtitles | لقد تلقيت طلبك لتخفيض كمية أدويتك |
Buenos días. Sí, Recibí tu mensaje. | Open Subtitles | مرحباً، أيتها المُتسللة أجل، لقد تلقيت رسالتها |
Hola, yo otra vez. Recibí tu mensaje, pero supongo que te has dormido. | Open Subtitles | مرحبا,هذا انا,لقد تلقيت رسالتك لكن أظن أنك غفيت |
Acabo de recibir la confirmación de lo que hasta ahora era un rumor. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو تأكيداً من ما كان سابقاً مجرد إشاعة شهادات |
Acabo de recibir una llamada de un extraño que me dijo que fuera a este sitio web y ahora estoy viendo fotos tuyas desnuda. | TED | لقد تلقيت مكالمة للتو من رجل غريب والذى طلب منى ان أزور هذا الموقع والآن انا انظر الى كل تلك الصور العارية لك |
Recibí un informe suyo que dice que hay más problemas con este hombre. | Open Subtitles | لقد تلقيت مذكرة منكِ بأنه يوجد حيرة بخصوص هذا الرجل. |
Me han dado 4 balazos en el brazo... 3 en la pierna izquierda... 1 en la otra y 2 en la espalda. | Open Subtitles | لقد تلقيت أربع رصاصات بذراعي و ثلاثة بساقي اليسرى و واحدة باليمنى و رصاصتان بظهري |
Tengo una carta suya. Regresará en Febrero. | Open Subtitles | لقد تلقيت رساله منه أنه سوف يخرج في شهر فبراير |
Acabas de recibir una bala por mí. Por supuesto que estamos bien. | Open Subtitles | لقد تلقيت طلقة نارية من أجلي بالتأكيد نحن على وفاق |
Recibí la alarma de la sala 312. | Open Subtitles | لقد تلقيت الإنذار من الغرفة 312 |
Recibí su gacetilla, que me pareció muy interesante... y sentí curiosidad por saber qué se requiere exactamente... para ingresar al programa de voluntarios en cuanto a los conocimientos y demás. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو الكتيب الخاص بكم.. وقد وجدته مفيدا جدا وأنا أريد أن أعرف ماذا يستلزم بالضبط في.. |
Te digo, He tenido cada tipo de llamadas tontas, pero ésta le gana a todas. | Open Subtitles | لقد تلقيت العديد من البلاغات الغبيه خلال خدمتى .. لكن هذه أكبرهم |
Me acaba de llamar un tío del muelle que está inclinado a estribor con un ángulo de 45º | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالاً من شخص في الميناء يخبرني ان ادر الزورق في زاوية 45 درجة |
acuso recibo de su carta de fecha 24 de septiembre de 1993 en la que se respondía a algunas de las preguntas formuladas en la carta que le dirigimos con fecha 11 de septiembre de 1993. | UN | لقد تلقيت رسالتكم المؤرخة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ والتي تضمنت ردودا على بعض اﻷسئلة التي جاءت في رسالتنا لسعادتكم بتاريخ ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |