"لقد حصلت عليه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Lo tengo
        
    • Lo conseguí
        
    • La tengo
        
    • Yo me encargo
        
    • Me lo hice
        
    • Le tengo
        
    • lo tienes
        
    • Lo lograste
        
    • Lo conseguiste
        
    No, está ahí. ¡Lo he visto! ¡Lo tengo! Open Subtitles لا انه بالخارج هناك لقد رايته لقد حصلت عليه
    ¡Enemigos a las 12:00! ¡Lo tengo, Brooklyn! Open Subtitles بوجيس الساعة الثانية عشرة لقد حصلت عليه بروكلن
    Te iba a preguntar, como conseguiste mi celular, hace sólo 6 meses que Lo tengo. Open Subtitles قصدت أن اسألك كيف حصلت على رقم هاتفي الخلوي؟ لقد حصلت عليه منذ 6 أشهر
    Lo conseguí hace 18 meses. Voy a cambiarlo después de año nuevo. Open Subtitles لقد حصلت عليه قبل 18 شهراً و سأقوم بتغييره قبل رأس السنة
    La tengo en mi bolsillo. Open Subtitles لقد حصلت عليه في جيبي. أخذته من مكتب مولدر.
    - Dásela a Ballantine. - Yo me encargo. Open Subtitles اعطى هذا للملازم لقد حصلت عليه
    No, no. Estoy bien. Ya Lo tengo. Open Subtitles لا , لا , لا , أنا بخير , لقد حصلت عليه , لقد حصلت عليه
    Oh, Dios, sí. Ya Lo tengo. Ya Lo tengo. Open Subtitles يا إلهي , أجل , لقد حصلت عليه , لقد حصلت عليه
    Bien, Lo tengo. También vamos a necesitar los planos del hotel y acceso a los sistemas de seguridad. Open Subtitles حسناً، لقد حصلت عليه سنحتاج أيضاً إلى تخطيطات الفندق والولوج إلى نظامهم الأمني
    Lo tengo, Lo tengo... Marcus Lee Graham. Open Subtitles لقد حصلت عليه ، لقد حصلت عليه ماركوس ليو جراهام
    Y Lo tengo justo donde lo quiero. Open Subtitles و لقد حصلت عليه تماما في المكان الذي أريده فيه
    Sí, Lo tengo, hecho, Lo tengo. Open Subtitles نعم ، لقد حصلت عليه، زميله ، لقد حصلت عليه.
    Ya, Lo tengo. 433 de Hope Street Sudeste. Open Subtitles حسنا,لقد حصلت عليه 433شارع هوب فى جنوب شرق الحى الصناعى
    Está bien, Lo tengo, ¿Qué sigue? Open Subtitles حسنا، لقد حصلت عليه . ما هي الخطوة التالية؟
    Llegas justo a tiempo, ayudamos a D´avin a decidirse por un trabajo. ¡Oye, Lo tengo! Open Subtitles تماماً في وقتك كنا نساعد دافين على أختيار الوظيفة المناسبة له, لقد حصلت عليه
    Lo conseguí de mi novia. Lo usan en series como "Urgencias". Open Subtitles لقد حصلت عليه من صديقتى انهم يستخدمونه فى مسلسلات مثل "إى آر"0
    Lo conseguí en mi tercer Carnival Cruise. Open Subtitles لقد حصلت عليه من أحتفال "كرنفال كروز" الأخير
    Mira, no importa. La tengo. Ahora puedes llevarla a la policía. Open Subtitles انظر ، لا يهم ، لقد حصلت عليه يمكنك الان الذهاب به الى الشرطه
    Ya La tengo, pero no significa que la entienda en realidad. Open Subtitles لقد حصلت عليه مسبقا ولكن لم يعنى اى شيء استطيع ان اتفهمه
    Gracias, Yo me encargo. Open Subtitles شكراً يا رجُل لقد حصلت عليه
    Me lo hice cuando murió mi abuelo. Es muy cool. Open Subtitles لكنه يعجبني يا صاح، لقد حصلت .عليه عندما مات جدي
    Sí, Le tengo. Bueno, gracias por la ayuda, Qutee. Open Subtitles نعم , لقد حصلت عليه حسنا , شكرا لمساعدتك , كيوتي
    - Está bien, lo haré, tío. - ¿Puedes hacer eso por mi? - lo tienes, tío. Open Subtitles حسنا لقد حصلت عليه يارجل هل تستطيع فعل هذامن اجلى؟
    Lo lograste. Lo conseguiste. Open Subtitles لقد نجحت لقد حصلت عليه
    Bueno, tú-tú Lo conseguiste. Open Subtitles حسناً , أنتَ .. أنتَ .. , لقد حصلت عليه , ياي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus