"لقد سألتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te pregunté
        
    • Te he preguntado
        
    • Te he hecho
        
    • Le pregunté
        
    • Yo pregunté
        
    • Te pregunte
        
    • Dije
        
    • Te pedí
        
    • Te hice una pregunta
        
    • lo pedí
        
    - Te pregunté si era tu chica. - Sí. Open Subtitles ـ لقد سألتك عن ما إذا كانت فتاتك ـ هذا صحيح ، لقد فعلت
    Te pregunté ayer si podría conseguir un trabajo. Open Subtitles لقد سألتك البارحة عن إن كان بإمكانى الحصول على عمل
    Te pregunté si te sentías bien con esto. Open Subtitles لقد سألتك إن كان عندك مشكل مع هذا الأمر لقد سألتك إن كان عندك مشكل مع هذا الأمر
    Dan, Te he preguntado cuándo cambió tu relación con Keith. Open Subtitles دان .. لقد سألتك متى تغيرت علاقتك مع كيث ؟
    Te he hecho una pregunta. ¿Sabes a quién te pareces? - ¿A quién? Open Subtitles . لقد سألتك سؤالاً - اعتقد أنك تريدنى ان أقول شىء ؟
    Le pregunté quién era más importante, un general o un cabo. Open Subtitles اليوم ، لقد سألتك ، من الأهم الجنرال أم العريف
    Yo pregunté primero. Open Subtitles لقد سألتك أولاً
    Henry, Te pregunte si tu y Mary han tenido relaciones sexuales. Open Subtitles هنرى , لقد سألتك إن كنت أقمت مع مارى مضاجعة جنسية 64 00: 28: 42,411
    Te pregunté durante meses sobre qué mierda estaba pasando aquí y me dijiste que cierre la boca. Open Subtitles لقد سألتك منذ شهور ما الذى يحدث هنا و أخبرتى أغلق فمك اللعين
    Explícitamente Te pregunté si el alcohol nubló tu juicio. Open Subtitles لقد سألتك بوضوح إن كانت الكحول قد أعاقت أحكامك
    No, Te pregunté si estabas de acuerdo y dijiste que sí. Open Subtitles لا,لقد سألتك إذا ما كان الأمر جيدا بالنسبة لك وقت وافقت
    Te pregunté si te habían detenido alguna vez... si, por beber. Open Subtitles لقد سألتك ان تم القبض عليك يوماً نعم، من أجل المشروبات.
    No, Te pregunté si estabas de acuerdo y dijiste que sí. Open Subtitles لا,لقد سألتك إذا ما كان الأمر جيدا بالنسبة لك وقت وافقت
    Antes Te pregunté si lo hiciste y dijiste "no, en verdad." Open Subtitles قبل ذلك لقد سألتك إن كنت فعلتها و لقد قلت ليس فعلياً
    Te he preguntado si estabas de acuerdo con que yo me fuera, y pensé que si había algún problema, tú me lo dirías. Open Subtitles لقد سألتك اذا كان هناك مشكلة لو ذهبت بعيدأً لماذا لم تقل شيئا؟
    Te he preguntado que si quieres saber que te dice la fortuna. Open Subtitles لقد سألتك إذا كنتِ تريدين أن تذهبي للعرافة
    Te he hecho una pregunta de sí o no. Open Subtitles لقد سألتك سؤال إجابته نعم أو لا
    Te he hecho una pregunta. ¿Te tocó? Open Subtitles لقد سألتك سؤالا هل لمسك؟
    Le pregunté si usted conocía a Bedford... y contestó, "No, pero pareciera que mis guardias sí". Open Subtitles بقدر بسيط لقد سألتك إذا كنت تعرف فيك بيدفورد فقلت لى لا , و لكن حراسى بالتأكيد يعرفونه
    Yo pregunté primero. Open Subtitles لقد سألتك أولاً
    Podrías haberla pasado bien. Te pregunte si querías bailar. Open Subtitles كان بإمكانك إمضاء وقتا جيدا لقد سألتك لترقص
    Le Dije que no tiene nada de que avergonzarse Open Subtitles لقد سألتك ، أمام مالكتي هل هناك أي داعٍ للإحراج ؟
    No. Te pedí que lo hagas conmigo, no para que lo hagas. Open Subtitles لا لقد سألتك لتفعلها معي ليس لك لتفعلها لوحدك
    Te hice una pregunta. Open Subtitles لقد سألتك سؤالاً. ما الذي قلته بخصوص أمي؟
    Se lo pedí amablemente... Open Subtitles لقد سألتك بشكل لطيف جداً، أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus