"لقد صنعت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • he hecho
        
    • Hice un
        
    • Hice una
        
    • Has hecho
        
    • He creado
        
    • Te hice
        
    • Yo hice
        
    • ha hecho
        
    • Yo creé
        
    • Hice el
        
    • Ella hizo
        
    • ¡ Hice
        
    • - Hice
        
    • Lo hice
        
    • Preparé
        
    No se preocupen que he hecho algo especial para cada uno de ustedes. Open Subtitles لا تقلق لقد صنعت شيء مميز لكل واحد منكم وماذا عني؟
    he hecho esto con vodka y proteína de suero, hubo alguna reacción química, pero la proteína de la soja es realmente buena. Open Subtitles لقد صنعت هذا بإضافة الفودكا إلى مسحوق البروتين لقد كان هنالك نوعاً من التفاعل الكيميائي، لكن المزيج فعلاً رائع
    Si llegaramos antes de las diez. Verás, Hice un agujero. Open Subtitles إذا وصلنا إلى هناك قبل العاشرة سترى , لقد صنعت حفرة
    Hice una película que era imposible de hacer, pero no sabía que fuese imposible, y por eso fui capaz de hacerla. TED لقد صنعت فيلما كان من المستحيل صنعه لكنني لم اكن اعرف انه كان مستحيل. و هكذا كيف تمكنت من صنعه.
    Dios mío, Has hecho a toda la familia ¿ verdad? Open Subtitles لقد صنعت العائلة بأكملها هناك، أليس كذلك؟
    He creado una matriz... de gente que estaba destinada en Camp Lejeune hace dos años... y ahora están en Quántico. Open Subtitles لقد صنعت, مصفوفة من الناس الذين كانوا متمركزين في كامب ليجون قبل سنتين وهم الآن في كوانتيكو.
    Mira, mama, he hecho un cohete Real me llevara a la luna Open Subtitles انظري أمي , لقد صنعت صاروخا بناءا علي فكرة المعكرونه
    ¿He hecho el antiguo sitio de la cama de Pablo, espero que estés de acuerdo. Open Subtitles لقد صنعت سرير لك فى غرفة باول القديمة اتمني ان يكون ذلك جيد
    Te he hecho un buen caldo, con tapioca, que detestas... Open Subtitles لقد صنعت لكِ حساء دجاج ووضعت بامية فيه وأعلم انكِ لا تحبيها.
    he hecho una solucion que reacciona con las proteinas de la sangre humana. Open Subtitles لقد صنعت حلاً يتفاعل مع البروتين في الدم البشري
    Pero he hecho una lista de videntes y oráculos y de cualquiera capaz de prever con quién habrá que luchar para recuperarlo. Open Subtitles . لقد صنعت قائمة بالعرافين و الحكماء و أي أحد قد يكون قادراً على التنبؤ . من يجب أن نقاتل حتى نستعيده
    Le Hice un costillar de cordero para sus 70 años. Open Subtitles لقد صنعت له طبقي الخاص من لحم الحملان في عيد ميلاده السبعين
    Aquí, Bernice, Te Hice un plato de lo que sobró. Open Subtitles تفضلي, بيرنيس, لقد صنعت لكي صحن من البواقي
    Escuchen, Hice un pequeño álbum para recordar el secuestro. Open Subtitles اسمعوا ، لقد صنعت كتاب قصاصات، ليذكرنا بوقتنا الذي قضيناه
    Ten, Hice una lista de posibles tópicos para conversar durante la cena. Open Subtitles تفضلي لقد صنعت قائمة من المواضيع التي يمكننا الحديث فيها أثناء العشاء
    Dios mío, Has hecho la Torre de Twinkie. Open Subtitles يا إلهي , لقد صنعت برجاً من الكعكات الصغيرة
    He creado un reemplazo que es superior a ella en casi todos los sentidos. Open Subtitles لقد صنعت شبيهة لها تشابهها في جميع النواحي
    No. Yo hice otros con sus equipos y suministros. Open Subtitles لم يفعلوا , لقد صنعت طلقاتي بإستخدام أدواتهم ومؤنهم
    Seguro, lo ha hecho bien. Open Subtitles ..لقد صنعت الكثير من الإنجازات لنفسك بالتأكيد
    Yo creé esta ciudad. ¡Les llené los bolsillos de dinero! Open Subtitles لقد صنعت هذه البلدة لقد وضعت الأموال في جيوبكم جميعاً
    Hice el vestido de boda de Lindsey y me puse a pensar en cómo debía ser el tuyo. Open Subtitles لقد صنعت فستان زفاف ليندسي وفكرت كيف كان ينبغي عليّ صنع مثله لكِ
    Ella hizo puntos como estos antes de infligir las heridas de punción. Open Subtitles ما الذي تعنينه؟ - الجانية- لقد صنعت هذه النقاط كهذه
    Me alegra que esté actuando de nuevo. Hice su vestuario para la obra. Open Subtitles أنا سعيدة بكونها تُمثّل من جديد لقد صنعت أزيائها في المسرحية
    - Hice este vestido con una vieja cortina Y clavijas de seguridad. Open Subtitles لقد صنعت هذا الفستان من ستارة قديمة ودبابيس آمنة
    Zuko... hola princesa yue te he traído algo Lo hice yo es un oso de hecho... Open Subtitles زوكو مرحبا اميرة يوي، لقد صنعت لك هذه، حفرتها بيدي انها دب
    Quédate un rato. Preparé mi salsa especial. Open Subtitles ابقوا قليلاً لقد صنعت طبقي الخاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus