Lo conozco desde los siete años. | Open Subtitles | على أي حال، لقد عرفته منذ أن كنت في السابعة |
Hace menos de un año que Lo conozco, y no es exactamente alguien que comparte. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ أقل من سنة وهو ليس الشخص الذي يشارك بأسراره |
Lo conocía desde los 7 años y fue el único que nunca me abandonó. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ الصف الثاني الإبتدائي و قد كان الشخص الوحيد الذى لم يتخلَ عنى قط بأي شكل |
Lo conocía de toda la vida. Fue el mejor amigo que tuve. | Open Subtitles | لقد عرفته طوال حياتي لقد كان أعز صديق لي |
Es mi mejor amigo. Le conozco desde el instituto. | Open Subtitles | إنه صديقي المفضل لقد عرفته منذ المرحلة الثانوية |
-Nos tenemos que ir. -¡Ya Lo sabía! | Open Subtitles | يجب أَن علينا ان نذهب لقد عرفته |
Sabía que no era buena idea. Apenas Le conocía. | Open Subtitles | كنت اعرف انها ليست فكرة جيدة لقد عرفته بالكاد |
Es un buen hombre. Lo conozco de toda la vida. | Open Subtitles | هو رجل جيّد , لقد عرفته طوال حياتي بالكامل |
Lo conozco desde la Academia, y si ha tomado malas decisiones entonces tendremos que lidiar con él. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ الأكاديمية، وإذا انه قدم بعض الخيارات السيئة، ثم انه لابد من التعامل معها. |
Sí seguro es él... hace 30 años que Lo conozco... y... | Open Subtitles | بالتأكيد إنه هو, لقد عرفته لعشرين عاماً |
Lo conozco desde hace mucho tiempo. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ زمن طويل |
Lo conozco desde que era un adolescente y vendía radios robados. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ أن كان مراهقاً... يبيع صناديق الكتب... على ظهر شاحنة مسروقة. |
Yo Lo conocía mejor que nadie, pero igualmente... | Open Subtitles | لقد عرفته أكثر من أيّ شخص، ولكن ما زال... |
Era tu amigo. Apenas Lo conocía. | Open Subtitles | لقد كان صديقكم , لقد عرفته بالكاد |
Simplemente Lo conocía por el nombre. | Open Subtitles | لقد عرفته فقط من خلال هذا الأسم |
Le conozco desde la facultad de odontología. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ كلية الطب للأسنان |
¡Le conozco de toda la vida y nunca le he llamado así! | Open Subtitles | لقد عرفته طوال حياتي ولم اناديه بذلك حتى! 0 |
Lo sabía. Lo vi en tus ojos. | Open Subtitles | لقد عرفته ، لقد رأيته فى عيونك |
Le conocía desde hace mucho tiempo, y pensaba que era un buen tipo. | Open Subtitles | لقد عرفته منذٌ فترة طويلة وتمنيت أن يكون رجل صالح |
Le conocí cuando era negociador comercial del gobierno y trataba con los japoneses. | Open Subtitles | لقد عرفته عندما كان مفاوض تجاري للحكومة في صفقة مع اليابانيين كنت أعمل لديهم |
Lo conocí hace un par de años, en una vieja casa de acogida, y gracias a Dios, está fuera de mi vida y me gustaría olvidarme de él. | Open Subtitles | لقد عرفته من سنتين من منزل للتبني وشاكرة أنه قد خرج من حياتي وأنا أود أن أنسى أمره |
Sí, lo adivinaste, Chug. | Open Subtitles | -أجل، لقد عرفته يا (تشاغ ) |
- Un mes, aproximadamente. - Yo lo he conocido toda mi vida. | Open Subtitles | ـ منذ شهر ـ لقد عرفته طوال حياتى |
Yo lo he reconocido de inmediato cuando vi su foto en el periódico | Open Subtitles | سيدي لقد عرفته عندما رأيت الصورة في الصحيفة |