"لقد فات الآوان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es demasiado tarde
        
    • Es muy tarde
        
    • Es tarde
        
    • poco tarde para
        
    • es un poco tarde
        
    Es demasiado tarde. No hay transportes disponibles. Open Subtitles لقد فات الآوان لا توجد وسيلة متاحة لنقله
    Ya Es demasiado tarde, siempre me he ocupado de los demás. Open Subtitles لقد فات الآوان. أنا دائمة القلق على الآخرين.
    Acabe con esta locura. - Es demasiado tarde. Open Subtitles ـ تنحى عن هذا العمل الجنوني جانياً و سأنسى كُل شيء، و سأعطيك كلمتني ـ لقد فات الآوان.
    Y si lo quisiera hacer ahora, ya Es muy tarde. Open Subtitles وحتى لو أردت أن اقوم بشيء الأن لقد فات الآوان
    Ahora el lechero está en camino. Es tarde para decir buenas noches. Open Subtitles لكن الآن بائع الحليب في طريقة لقد فات الآوان لـ قول مساء الخير
    Es un poco tarde para eso Regresa a tu coche vete y nunca regreses Open Subtitles لقد فات الآوان على ذلك أصعد بِسيارتك وأبتعد ولاتعود أبداً
    Pues ya Es demasiado tarde. Hace mucho que hemos salido. Open Subtitles حسنا، لقد فات الآوان الآن لقد خرجنا منذ وقت طويل
    No trates de disculparte. Es demasiado tarde. ¡Lárgate! Open Subtitles لا تحاول الإعتذار مني , يا رجل لقد فات الآوان , فقط غادر
    Es demasiado tarde para ella. Sólo nos podemos salvar nosotras. Open Subtitles لقد فات الآوان بالنسبة لها نستطيع أن ننقذ أنفسنا فقط
    Es demasiado tarde para Beth y mi hermana, pero no le dejaré destruir a otra mujer. Open Subtitles لقد فات الآوان لأختي وبيث ولكني لن أدعه يدمر إمرآة أخرى
    Fue un error, No debí abandonarte. Es demasiado tarde. Open Subtitles ـ لقد كانت غلطة، ما كان يجب تركك هناك ـ لقد فات الآوان
    Cualquier maldita cosa que haga ahora, Es demasiado tarde. Open Subtitles أيّ شيء أفعلهُ, الآمر دمويّ لقد فات الآوان على ذلك
    Qué mal. Has descubierto tu debilidad, ahora Es demasiado tarde. Open Subtitles ياللأسى، لقد كشفت نقطة ضعفك لقد فات الآوان
    Senador, Es demasiado tarde para llevar a cabo esta clase de estratagemas. Open Subtitles أيها السناتور، لقد فات الآوان على إستخدام هذه الحيلة
    Sidney nunca lo verá. Es demasiado tarde para él y lo sabe. Open Subtitles سيدني لن نرى ذلك، لقد فات الآوان بالنسبه له و هو يعلم هذا
    Ahora Es demasiado tarde. Ha vuelto a suceder. Open Subtitles لقد فات الآوان الآن, لقد حدث مجدداً
    Pero Es demasiado tarde, cariño. Open Subtitles لكن لقد فات الآوان , يا عزيزتى
    Es muy tarde para mí y para ellos. ¿Para mis hijos? Open Subtitles .لقد فات الآوان عليّ وعلى هؤلاء الرجال .لكن بالنسبة لصغاري؟
    Es muy tarde para todos nosotros, pero tú todavía te puedes salvar. Open Subtitles لقد فات الآوان بالنسبة لنا جميعاُ لكن ما زال بإمكانكِ أنقاذ نفسكِ
    Hay una bomba con temporizador. Es tarde para detenerla. Open Subtitles هناك قنبلة موقوتة لقد فات الآوان على إيقافها
    Es un poco tarde para venirme con tonterías como esa... ¿no le parece? Open Subtitles لقد فات الآوان على التفوه بهراء كهذا ألا تعتقد ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus