Dijiste que tu trabajo era para ayudar a la gente... siempre tienes que hacerlo. | Open Subtitles | لقد قلت بأن عملك كان فرصة لمساعدة الناس يجب عليهم جميعاً سؤالك |
Dijiste que las cosas abandonadas terminaban aquí. | Open Subtitles | لقد قلت بأن الأشياء المهجورة ستعود لتكون هنا |
Tú Dijiste que esta cosa de la terapia era para enfrentar tus temores, trabajar problemas de ira... | Open Subtitles | لقد قلت بأن هذه الأداة هي من اجل مواجهة مخاوفنا وتعمل مع القضايا المسببة لقلقنا |
Dije que me cuesta abrirme, y fue en serio. | Open Subtitles | لقد قلت بأن لدي صعوبه في فتح هذا الأمر وأعني هذا بالفعل .إنني |
Sí, Steve, Dices que tu aparato es para gente común. | Open Subtitles | نعم، ستيف، لقد قلت بأن هذه الأداة الخاصة بك هي للناس العاديين |
Dijiste que esto era sobre una oficina en L.A. y que no era malo. | Open Subtitles | لقد قلت بأن هذا يخصّ مكتب في لوس أنجلس، لقد قلت بأنه لا يبدو أمراً سيئاً |
Espera, Dijiste que los mundos paralelos están sellados. | Open Subtitles | لحظة، لقد قلت بأن العوالم المتوازية قد أغلقت |
Dijiste que estos planetas eran como un motor. ¿Para qué? | Open Subtitles | لقد قلت بأن هذه الكواكب هي مثل محرك لكن من أجل ماذا ؟ |
Dijiste que según la leyenda el infortunio llega a cualquiera que mate un unicornio. | Open Subtitles | لقد قلت بأن هنالك أسطورة بأن سوء الحظ سيأتي إلى من يقتل وحيد القرن , يبدو منطقياً |
Dijiste que habrá 2,000 personas en la presentación, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد قلت بأن سيكون هناك ألفي شخص في العرض الأدائي ، أليس كذلك ؟ |
La primera impresión que te di fue mala, no es como si fuera del tipo adorable... y tú mismo me Dijiste que mi personalidad era retorcida... | Open Subtitles | كما أنني لستُ محبوبة لقد قلت بأن شخصيتي ملتوية |
Bueno, tú Dijiste que le pegó en la cabeza. | Open Subtitles | حسنا، لقد قلت بأن المقتحم ضربه على مستوى الرأس. |
Mi dinero ganado con sudor se ha ido. Dijiste que era algo seguro. | Open Subtitles | لقد رحل مالي الذي ملكته بشق الأنفس لقد قلت بأن ذلك أمراً أكيداً |
Dijiste que había suficientes programas de baile. De verdad, puedo volver luego. | Open Subtitles | لقد قلت بأن هناك ما يكفي من عروض الرقص , حقا سوف أعود لاحقا |
Dijiste que tenías una serie para mí. Me lo pediste como un favor personal. | Open Subtitles | لقد قلت بأن لديك مسلسل لأجلي لقد طلبت ذلك كمعروف شخصي |
Dijiste que el Rey no cambiaría de opinión, que habías hecho todo lo que podías. | Open Subtitles | ولكن كيف، لقد قلت بأن الملك لن يغير رأيه؟ وأنك فعلت كل ماتستطيع فعله. |
Te Dije que una estancia en las Lintons le haría bien. | Open Subtitles | لقد قلت بأن إقامتها لدى عائلة لنتون ستكون مفيدةً لها |
Dije que ella tenía información con respecto a un agente doble. | Open Subtitles | لقد قلت بأن لديها معلومات عن عميل مزدوج. |
De acuerdo, Dices que la única manera que funcionara es si la gente tiene fe en sus comanantes en jefe. | Open Subtitles | حسناً لقد قلت بأن الطريقة التي ستجعل المهمة ناجحة هي اذا كان للناس ثقة بقائدهم |
Usted Dijo que su proyecto haría que Phiona tuviera una personalidad más fuerte. | Open Subtitles | لقد قلت بأن برنامجك من شأنه أن يجعل شخصية فيونا أقوى |
Has dicho que los bastardos rusos no estarían aquí hasta dentro de 15 minutos. | Open Subtitles | لقد قلت بأن الأوغاد الروسية لن يكون هنا إلا بعد 15 دقيقة |