"لقد كان هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eso fue
        
    • Esto ha sido
        
    • Esto fue
        
    • Eso estuvo
        
    • Eso ha sido
        
    • Este ha sido
        
    • Era el
        
    • Eso era
        
    • Ese era
        
    • Ese fue
        
    • - Fue
        
    • Era un
        
    • Esa fue una
        
    • fue un
        
    • ha sido ésta una
        
    Vamos, Eso fue gracioso. Le falta un poco de sentido del humor. Open Subtitles بربّك، لقد كان هذا مضحكاً، لابدّ وأن تتحلى بحسّ الدعابة
    No, Eso fue suficiente para los demás. Open Subtitles كلا ، لقد كان هذا كافياً بالنسبة للآخرين
    Eso fue cuando $4 millones era considerado mucho dinero. Open Subtitles لقد كان هذا في الماضي إذا كان يُعتقد أن 4 مليون دولار كمية كبيرة من المال
    Ok, Esto ha sido una reunión bendición, realmente malo que tengo que ir ... Open Subtitles حسناً يا أولاد لقد كان هذا وقتاً ممتعا ولكن يجب أن أذهب
    Esto fue vital en la determinación del resultado de las negociaciones que condujeron al Acuerdo. UN لقد كان هذا عاملا مؤثرا في تحديد نتيجة المفاوضات التي أدت الى الاتفاق.
    Sí, chico, Eso estuvo bien. Vamos a tocar otra. Open Subtitles نعم, يا رجل, لقد كان هذا رائعاً دعنا نتم واحدة أخرى.
    - Eso fue ayer. - ¿No se lo dijiste a tu hermano? Open Subtitles لقد كان هذا بالامس لماذا لم تُخبر شقيقك ؟
    A las 2 semanas dijeron que no iba a despertar. Eso fue hace 6 meses. Open Subtitles بعد أول أسبوعين قالوا أنها لن تستيقظ لقد كان هذا من ست شهور مضت
    Eso fue lo último que dijo. "Nos vemos luego". Open Subtitles لقد كان هذا أخر شىء نطقت به سوف أراك لاحقاً
    Pero bueno Eso fue hace tiempo. Open Subtitles على كل حال لقد كان هذا منذ فتره اليوم عندما ذهبت للعمل
    Bueno, Eso fue antes que entrara. Open Subtitles إلا حفنه من المتغطرسين الثملين الذين يشمون بتكبر حسنا لقد كان هذا قبل أن يسمحوا لي بالإنضمام
    ¡Caray! Chris, Eso fue maravilloso. Yo no podía moverme. Open Subtitles يا الهي ،كريس لقد كان هذا رائعا اقصد اني تجمدت
    Bueno Eso fue muy emocionante, Deeds. Open Subtitles حسنــا لقد كان هذا مؤثرا للغايــة يا ديدز
    Mire, Eso fue doloroso para mucha gente. Open Subtitles حسنا .. لقد كان هذا مؤلما للكثير من الناس
    ¿Sabes? Esto ha sido una experiencia que me ha abierto los ojos. Open Subtitles تعلمون، لقد كان هذا مثل تجربة فتح العين بالنسبة لي.
    Esto fue una violación de la soberanía de nuestro Estado cuando ya éramos un Estado parte en el TNP. UN لقد كان هذا انتهاكا لسيادة دولتنا بعد أن أصبحنا دولة طرفا في معاهدة عدم الانتشار فعلا.
    Eso estuvo muy bueno la forma en que lo hiciste. Open Subtitles لقد كان هذا رائعاً الطريقة التي فعلت بها ذلك
    ¡Eso ha sido muy grosero! ¿Y si yo se lo hiciese a uno de tus amigos? Open Subtitles لقد كان هذا تصرفاً وقحاً هل فعلت هذا مع أحد من أصدقائك ؟
    Este ha sido un año de muchos acontecimientos para las Islas Falkland. UN لقد كان هذا العام عاما مليئا بالأحداث بالنسبة لجزر فوكلاند.
    Él Era el que corría, lo hacía a diario, no ella... Open Subtitles لقد كان هذا جريه، انه يجرى كل يوم، ليس هى
    Eso era parte del plan: Un viejo comprensivo. Open Subtitles لقد كان هذا جزءا من التخطيط هناك رجل عجوز متعاطف
    Rosamund. Ese era Hector. ¿Intentas matarlo? Open Subtitles لماذا فعلتى هذا يا روزموند, لقد كان هذا هيكتور, اتريدى قتله ؟
    Ese fue el eje principal de las decisiones que se adoptaron en la reciente Conferencia Interparlamentaria de El Cairo. UN لقد كان هذا هو فحوى القرارات التي اتخذت في المؤتمر البرلماني الدولي في القاهرة مؤخرا.
    - Te dije que te quedaras en el camión. - Fue impresionante. Open Subtitles لقد أخبرتك أن تبقى فى الشاحنة لقد كان هذا رائعا
    Este Era un viejo y condenado edificio de un periódico cuando compré el lugar. Open Subtitles لقد كان هذا مبنى صحيفة قديمة، عندما اشتريتُ المكان كنتُ أعرف فقط
    Esa fue una infracción del acuerdo de Nueva York basado en el principio de actividades simultáneas. UN لقد كان هذا بمثابة انتهاك لاتفاق نيويورك الذي يستند إلى مبدأ العمــل اﻵني.
    Este fue un elemento crítico en el esfuerzo diplomático complejo por lograr una solución a la crisis en ese país hermano. UN لقد كان هذا عنصرا حاسما في الجهد الدبلوماسي المعقد الرامي إلى تحقيق حل لﻷزمة في هذا البلد الشقيق.
    ha sido ésta una Conferencia que ha tenido un éxito extraordinario. UN لقد كان هذا المؤتمر ناجحا بصورة واضحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus