Aunque aparentaba seguridad, Tenía miedo. | TED | و بالرغم أني أمثل الثقة، لقد كنت خائفة. |
Tenía miedo de arrastrarme a sus pies con una sola palabra suya, como solía hacer. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة أن أهرع إليه كما كنت أفعل من قبل |
Pero durante todo el tiempo que trabajé para él... Tenía miedo. | Open Subtitles | ولكني عملت لديه طول الوقت لقد كنت خائفة جداً. |
Pero más allá de eso, Estaba asustada porque pensé que yo era la meta. | Open Subtitles | لكن الأكثر من ذلك , لقد كنت خائفة لأنني ظننت انني المستهدفة |
Yo... Me asusté por un momento. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة وللحظة , كما تعلمين .. |
Debería habértelo dicho todo. Tenia miedo. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك بالأمر بصراحة لقد كنت خائفة |
Los llamé cuando Max llegó. Tenía miedo. | Open Subtitles | لقد اتصلت بهما حالما وصل ماكس لقد كنت خائفة |
Tenía miedo a tener 40 años y estar sola pero morir sola debe ser mejor que tenerte pegado a mí. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة ان اكون وحيدة وانا في عمر 40 عام ولكن اموت وحيدة افضل من اكون عالقة معك |
Tenía miedo que hubiera demasiado rebote en el último montaje. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من أن هنالك ارتداد كثير في الإعداد الأخير |
Tenía miedo de no llegar a tiempo... | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من أن لا نصل في الوقت المناسب |
Tenía miedo de salir ahí fuera y ahogarme, y que gané en los nacionales de chiripa | Open Subtitles | لقد كنت خائفة بأني سوف آتي الى هنا وأختنق وأن فوزي العالمي سيبدو فعلا كضربة حظ |
Tenía miedo de que si te emocionabas, los espíritus desaparecerían. | Open Subtitles | .لقد كنت خائفة فقط من أن تندفع في ذلك، فتتلاشى روحك |
Tenía miedo de cómo reaccionarías y me sentía culpable por todo el esfuerzo que hiciste con "Solo para saludar". | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من رد فعلك وشعرت بالذنب بسبب كل الجهد الذي بذلته أنت فيه |
Tenía miedo de que te enojaras y te decepcionaras. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من انك ستغضبين علي وتكوني خائبة الظن فيّ |
Tenía miedo. No quería estar sola. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة, لم ارغب ان اكون بمفردى |
Le Tenía miedo. No sé por qué. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة منك, ولا اعرف لماذا |
Quiero decir, sí, esta mañana Estaba asustada, pero sabía que podía hacerlo, así que dije "vete al diablo, miedo", y lo hice. | Open Subtitles | على ما أظن أعني, نعم, لقد كنت خائفة هذا الصباح, ولكن علمت أنه باستطاعتي عملها لذا فقط قلت |
Gracias a Dios que llegamos a tiempo. Estaba asustada. | Open Subtitles | حمداً لله اننا وصلنا اليك في الوقت المُناسب لقد كنت خائفة |
Me asusté de verdad. Es decir... | Open Subtitles | لقد كنت خائفة اليوم حقاً |
Tenia miedo de que esto ocurriera. | Open Subtitles | ـ لقد كنت خائفة باأن ذلك سوف يحدث |
- ¿No Io notaste? Temía que pensases que era una sorpresa, algo nuevo. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة أنك ستقول أن المرة الأولى كانت وأنت بحالة ضعف |
Pensé que no había ocurrido nada, que tú no me habías preguntado nada y tuve miedo. | Open Subtitles | لقد اعتقدت بأن كل شيء لم يحدث بأنك لم تسألني بشأن أي شيء لقد كنت خائفة |
Estaba tan asustada que dejé que los demás decidieran por mí. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة للغاية لقد سمحت لآخرين باتخاذ قرارى |
Me daba miedo que había venido a por mí, así que me fui de la ciudad. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة أن يتتبعني, لذا تركت المدينة. |