Tenías razón, Lem. Su naturaleza de jefe salió a relucir y atacó. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً يا ليم طبيعه الرئيس الحقيقيه سلم وهاجم |
Puedes vencer a ese pasmado. Ese tipo está acabado. Tú Tenías razón, Fil. | Open Subtitles | ـ هذا الرجل ضعيف أنظر إليه ـ لقد كنت محقاً من البداية فيل |
Tenías razón de estar preocupado porque esto se cayera. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً بقلقك في خروج هذا الشيء من مداره |
Tenía razón sobre ese tipo. No tenía muchas luces. | Open Subtitles | . لقد كنت محقاً بشأن هذا الرجل . لم يكن ذكياً جداً |
Giles, Tenías razón en todo. ya era hora que fuera adulta. | Open Subtitles | جايلز , لقد كنت محقاً بشأن كل شيء لقد حان الوقت , لقد كنت راشدة |
- Tenías razón sobre su muerte segura. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً من قبل بخصوص معرفة الصبي بانه كان يواجه موتاً وشيكاً |
Deténganse en frases del tipo... "Tenías razón sobre las cefaleas en racimos". | Open Subtitles | ركزي علي الجمل مثل "لقد كنت محقاً بشأن الصداع العنقودي" |
Escucha, Tenías razón sobre todo. No confíes en nadie. | Open Subtitles | أنظر لقد كنت محقاً في كل شيء قلته لا تثق في أي شخص |
Tenías razón sobre los misiles, la Presidenta lo confirmó. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً حول الصواريخ فقد أكدت الرئيسة ذلك |
Bueno, Tenías razón. Acaban de tratar de matarme. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنت محقاً لقد كانوا يريدون قتلي |
Tenías razón, la bacteria entró en ella por otro medio. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً البكتيريا تسربت إليها بطريقة أخرى |
Por cierto, Tenías razón sobre el tema del ataque de pánico, así que... gracias. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد كنت محقاً بشأن ...نوبة الهلع تلك ، لذا شكراً لك |
Tenías razón. Pensaba que yo tenía el tesoro. | Open Subtitles | ، لقد كنت محقاً . لقد كان يعتقد بأنني أملك الكنز |
Así que Tenías razón sobre ese aspecto. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً بخصوص هذا الجزء. |
A propósito, Tenías razón con respecto a mi madre. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً فيما يخص والدتي على أية حال |
Tenías razón, él no lo tiró todo esta es una mini-14 y una Thompson. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً فهو لم يتخلص من جميع الأدلة هذا مسدساً و هذه بندقية صيد |
Ud. Tenía razón. Encontramos su antiguo rastro. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً لقد وجدنا أثآرهم |
Tenía razón, cariño. El ha estado tratando de sabotearme desde el principio y ahora tengo las pruebas. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً, يا عزيزتي لقد كان يريد مضايقتي منذ اليوم الأول |
Tenía razón en pensar que el asesinato sería un acto creativo. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً في ظني بأن القتل كان عملاً إبداعياً |
Yo no creia que tuviera algo de eso en mi, pero Tenias razón. | Open Subtitles | لم أظن أنني لدي أي شيء من هذا داخلي، ولكن لقد كنت محقاً أستطيع القيام بأكثر مما أظن |
Yo Estaba en lo cierto, comisaria, éste es el ladrón que buscamos. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً يارئيسة هذا هو المحتال الذي نسعي خلفه |
Bien, esta vez, extrañamente, también Estabas en lo cierto. | Open Subtitles | . حسناً للغرابة ، في هذا الموقف ، لقد كنت محقاً أيضاً |
Tuve razón en confiárselo entonces. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً عندما وثقت بك عليه |
Sí. Bueno, Tienes razón. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنت محقاً بقولك أنني أدين لك بشيء |