"لقد مر وقت طويل منذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ha pasado mucho tiempo desde
        
    • Hacía mucho
        
    • Hace tiempo que no
        
    • Hace mucho tiempo que
        
    • Ha pasado un tiempo desde
        
    • hace mucho que
        
    • Pasó mucho tiempo desde que
        
    Ha pasado mucho tiempo desde que hizo una película con su esposa. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن قدمت فيلمًا مع زوجتك
    Ha pasado mucho tiempo desde que tú y yo hicimos negocios juntos. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن قمنا بأي عمل معاً
    Ha pasado mucho tiempo desde que he tenido algo positivo en mi vida. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ كان هناك شيء إيجابي في حياتي
    Hacía mucho que no salíamos sin niños de por medio. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن خرجنا سوياً بدون أي ولد بيننا.
    Hace tiempo que no USO TACONES. LO SIENTO. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان ارتديت حذاءً بكعب عالي , اسفة
    Hace mucho tiempo... que alguien, excepto Harry, me toca de ese modo. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أى شخص عدا هارى لمسنى بهذا الشكل
    Ya Ha pasado un tiempo desde que no me subo a un ring. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن دخلت حلبة الملاكمة
    Ha pasado mucho tiempo desde que alguien me leyó el correo. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن قرأ شخص ما لي البريد.
    Ha pasado mucho tiempo desde mi último oponente digno. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان حصلت على منافس يستحق
    Ha pasado mucho tiempo desde que tu abuela vivía en una casa con adolescentes, pero así es como es. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن عاشت جدتك . في منزل به مراهقين ، لكن هذا ما هو الوضع عليه
    Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que estuve en esta parte del país. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ كنت في هذا الجزء من هذا البلد
    Padre bendito, Ha pasado mucho tiempo desde que hice esto. Open Subtitles الاب المبارك, لقد مر وقت طويل منذ فعلت هذا
    Ha pasado mucho tiempo desde que he tenido noticias tuyas, no estaba seguro de si estabas recibiendo mis informes. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن سمعت أخبارك لم أكن متأكد من أنك تتلقى تقاريري
    Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que me pediste consejo de algo. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن طلبت نصيحتي
    Ha pasado mucho tiempo desde que hice algo tan emocionante y valiente. Open Subtitles - حسناً , لقد مر وقت طويل منذ أن قمت بأي شيء هذا مثير أو شجاع
    Ha pasado mucho tiempo desde que me llamaste así. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن ناديتني بأبي
    Hacía mucho tiempo desde la última vez que alguien me tocó así. ¿Cómo va el nuevo trabajo? Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان لمسني احد هكذا كيف هو العمل الجديد ؟
    Hace tiempo que no había nadie a quien le importe lo suficiente como para darle pena. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ كان لدي شخص يهتم بما فيه الكفاية لمواساتي.
    Hace mucho tiempo que no estábamos juntas sin discutir. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن نكون مع بعضنا ولا ينتهي الأمر بشجار
    Ha pasado un tiempo desde que Mitchell trajo una novia por aquí Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان قام ميتش بجلب صديقة هنا
    Debes entender que hace mucho que no he quedado en una tercera cita, no hablemos de la primera o la segunda. Open Subtitles يجب أن تفهم لقد مر وقت طويل منذ أن خرجت بموعد ثالث دعك من موعد أول أو ثاني
    Pasó mucho tiempo desde que hicimos el amor esa noche en Oviedo. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ مارسنا الحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus