"لقد وعدتني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me prometiste
        
    • Lo prometiste
        
    • Me prometió
        
    • ¡ Prometiste
        
    • Prometiste que
        
    • Dijiste
        
    • Me diste tu palabra
        
    Me prometiste que serías un buen judío. Que no te acercarías a ella. Open Subtitles .لقد وعدتني أن تكون يهودي صالح .وعدتني أن تبقى بعيداً عنها
    Me prometiste que iríamos a una corrida de toros si mantenía la boca cerrada, lo cual fue una mentira. Open Subtitles لقد وعدتني بالذهاب الى لمشاهدة مصارعة الثيران إذا قمت بالتوقف عن الكلام التي كانت كذبة طبعا
    Me prometiste. No puedes echarte atrás como cuando te ofreciste... para ese experimento del ejército para evitar una cena en casa de mis hermanas. Open Subtitles لقد وعدتني ، لا يمكنك التراجع مثل تلك المرة عندما تطوعت لإختبار من الجيش لتتجنب حضور العشاء عند أخواتي
    No va a ser más tarde, Mark. Vamos, ahora. Me Lo prometiste Nos vamos a golpear los polluelos. Open Subtitles لن يكون هنالك وقت أكثر تأخراً من الان مارك، هيا، لقد وعدتني أننا سنغازل الفتيات
    Lo prometiste, cuando te perdonaron. Open Subtitles عندما أحضرت لك عفو من التهم الموجهه إليك لم يكن سهلا لقد وعدتني
    Usted Me prometió, todos los detalles de esta boda debe ser del todo correcto. Open Subtitles لقد وعدتني كل تفصيله صغيرة من هذا الزفاف يجب أن تكون صحيحة
    Aquel otro tiene pelo. Me prometiste gente pelada. Open Subtitles ذلك الرجل لديه شعر لقد وعدتني بوجود ناس صلع
    Me prometiste que no te pondrías celoso. Open Subtitles لقد وعدتني بأنك لن تكون غيوراً
    Cuando nos conocimos Me prometiste libertad para hacer lo necesario. Open Subtitles عندما تقابلنا لأول مره معاً لقد وعدتني بأن الحريه .. هى كل ما أحتاج فعله
    Peter, Me prometiste venir conmigo a ver El piano de Otoño. Open Subtitles لقد وعدتني أن تأتي معي لمشاهدة فيلم بيانو الخريف
    En secundaria Me prometiste que nunca nos separaríamos. Open Subtitles في السنة الأولى، لقد وعدتني بأننا لن نفترق أبداً
    No, Me prometiste panqueques y no me iré hasta que me los des. Open Subtitles لا، يا إمرأة ، لقد وعدتني بالفائر المحلاة و لن أخرج من هنا حتى أحصل عليهم
    Papá, Me prometiste que hoy beberías menos y comerías antes. Open Subtitles لقد وعدتني اليوم ان تقلل من الشرب وان تتناول العشاء مبكرا
    Me prometiste compromiso y dedicación ¿recuerdas? Open Subtitles لقد وعدتني انك ستطيعني ولقد وقعت علي العقد,اتتذكر؟
    Lo prometiste. Open Subtitles أننا نعرف بالفعل يمكنك فعل هذا لقد وعدتني
    Vamos, mamá, Lo prometiste. Lo sé, qué madre terrible soy. Open Subtitles هيا يا أمي لقد وعدتني أنا أعلم و أنا أم مريعة
    Ella está conmigo esta noche. Una noche. Me Lo prometiste. Open Subtitles إنها برفقتي الليلة لقد وعدتني بأن يكون اليوم اجازة
    Lo prometiste. Dijiste que ibas a escribir de nuevo. Me Lo prometiste. Open Subtitles لقد وعدتني، قلت أنك ستكتب من أجلي لقد وعدتني
    Hung, Me prometió un puesto de entrenador. Open Subtitles هونغ، لقد وعدتني أن تؤمن لي عملاً كمدرب لفريق كرة قدم
    Usted Me prometió. Usted Me prometió que ella estaría esperando. Open Subtitles لقد وعدتني لقد وعدتني بأنها ستكون بانتظارنا
    Como que mi auto no esta listo, Dijiste para el viernes y hoy es viernes Open Subtitles ماذا تقصد بأن سيارتي ليست جاهزة؟ لقد وعدتني الجمعة اليوم هو الجمعة
    Pero conoces la salida, y yo no. Me diste tu palabra. Open Subtitles لكنك تعرف طريق الخروج من هنا، وأنا لا أعرف لقد وعدتني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus