Le prometí que dormiría en la... cama de la hija del gobernador. | Open Subtitles | لقد وعدتها إنها يمكنها قضاء ليلة في سرير ابنة الحاكم |
Le prometí que hablaría en su clase hoy sobre la industria de las revistas. | Open Subtitles | لقد وعدتها انني سوف اتحدث الى صفها اليوم عن تجارة اعمال المجلة.. |
Le prometí un masaje en los pies porque masajeo los pies muy bien. | Open Subtitles | لقد وعدتها بتدليك للقدمين لأني أقوم بتدليك القدمين على أكمل وجه |
Lo prometí. Y un caballero cumple sus promesas. | Open Subtitles | لقد وعدتها والسيد النبيل عليه أن يفي بوعوده |
Le prometiste una familia... cuando le propusiste matrimonio aquí, en este lugar. | Open Subtitles | . لقد وعدتها بعائلة . عندما كنت هنا بهذا المكان |
Bien, Le prometí que nos organizaríamos para enviarlo a casa cuando su cuerpo sea liberado. | Open Subtitles | حسناً, لقد وعدتها بأننا سنرتب أن يُرسل الى ديارهِ عندما يُخلى سبيل الجثة |
Pero este rancho ha estado en la familia de mi madre 150 años, y Le prometí que nadie lo perforaría nunca. | Open Subtitles | ولكن هذه المزرعة كانت ملك لعائلة والدتي لـ 150 عامٍ لقد وعدتها أنه لن يقوم أحد بالتنقيب فيها |
Le prometí que haría un esfuerzo con su padre aunque sé que me odia. | Open Subtitles | لقد وعدتها أن أقوم بمجهود بالتقرب لوالدها بالرغم من علمي لكرهه لي |
Le prometí hablar con Ud. Sé que Ud. es un hombre razonable. | Open Subtitles | لقد وعدتها أنني سأتحدث معك و أنك رجل عقلاني |
Le prometí... que estaría en casa para su cumpleaños. Iba a cumplir 11 años. | Open Subtitles | لقد وعدتها اننى ساعود الى البيت فى عيد ميلادها الحادى عشر |
Le prometí que pelearíamos. ¡Yo no hice semejante promesa! | Open Subtitles | لقد وعدتها ان نواصل القتال انا لم اعد يشىء |
Le prometí que tomaría el próximo tren. Pobre Carol. Está sola en esa casa enorme. | Open Subtitles | لقد وعدتها أني سأكون على متن القطار التالي كارول المسكينة , وحيدة في هذا البيت الضخم |
Le prometí que vendría a ver a sus niños, pero no parece que queden muchos. | Open Subtitles | في الحقيقة, هذا هو سبب وجودي هنا لقد وعدتها أن أعتني بأطفالها لكن يبدو أنه لم يبقي منهم الكثير |
Le prometí que no te hablaría. Está enojada contigo. | Open Subtitles | لقد وعدتها بألا أتكلم معك، إنها غاضبة منك |
Tengo que irme, Le prometí que almorzaríamos juntos. | Open Subtitles | يجب أن أذهب، لقد وعدتها بأن سنتاول الغداء سويا |
Nos retrasaría a todos. Le prometí que nunca la dejaría sola. | Open Subtitles | ـ إنها خطرة ، وسوف تبطئنا ـ لقد وعدتها ألا أدعها وحدها أبداً |
Soy el peor mentiroso. Le prometí no decirte nada. | Open Subtitles | أنني أسوء كاذب لقد وعدتها بأن لا أقول شيئاً |
Lo prometí. Y un caballero cumple sus promesas. | Open Subtitles | لقد وعدتها والسيد النبيل عليه أن يفي بوعوده |
- Se lo prometiste. Le prometiste que volverías a casa. | Open Subtitles | لقد وعدتها لقد وعدتَ بالعودة للمنزل |
Le prometi a ella que la llevaria a salvo a casa. | Open Subtitles | لقد وعدتها أن نعود للمنزل بأمان |
Le di mi palabra y jamás falto a mi palabra. | Open Subtitles | لقد وعدتها وإنّي لا أخلف وعودي أبدًا. |