"لقوائم الجرد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de los inventarios
        
    • para los inventarios
        
    • de su inventario
        
    • elaboración de inventarios
        
    • de sus inventarios
        
    • de inventario
        
    • del inventario durante
        
    • realizar los inventarios
        
    • del informe del inventario
        
    Aunque en las comunicaciones nacionales había que esclarecer el margen de incertidumbre de los datos de los inventarios y proyecciones y los supuestos básicos utilizados no siempre se cumplió esta exigencia. UN وعلى الرغم من ضرورة توضيح البلاغات الوطنية لمستوى عدم التيقن المصاحب لقوائم الجرد وبيانات الاسقاطات والافتراضات التي تقوم على أساسها، فإن هذا لم يعمل به. المناقشة
    Los exámenes de los inventarios individuales serían realizados por grupos de expertos designados por los gobiernos, y bajo la coordinación de la secretaría. UN وسيتم إجراء عمليات الاستعراض لقوائم الجرد الفردية من قبل أفرقة خبراء تعينهم الحكومات وتتولى الأمانة التنسيق فيها.
    OSE 13 OSACT 13 CP 6 Examen de los resultados preliminares del examen técnico de los inventarios UN النظر في النتائج الأولية لعمليات الاستعراض الفني لقوائم الجرد.
    A. Directrices del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático para los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero UN ألف - المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    B. Comprobaciones iniciales de los inventarios anuales UN باء- الفحوص الأولية لقوائم الجرد السنوية
    Así se podría incluir en el análisis la información adicional que se derive del actual examen de los inventarios presentados en 2001. UN وسيتيح ذلك النظر في المعلومات الإضافية التي ستنبثق عن الاستعراض الجاري لقوائم الجرد المقدمة في عام 2001.
    Fomento de la capacidad regional para la ordenación sostenible de los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero en el Asia sudoriental UN بناء القدرات الإقليمية فيما يتعلق بنظم الإدارة المستدامة لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة في جنوب
    Fomento de la capacidad regional para la ordenación sostenible de los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero en África UN بناء القدرات الإقليمية فيما يتعلق بنظم الإدارة المستدامة لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة في أفريقيا
    Programa actualizado de formación de expertos examinadores de inventarios de gases de efecto invernadero para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de UN برنامج التدريب المحدّث لخبراء استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة على إجراء الاستعراض التقني لقوائم الجرد المقدمة من
    Fomento de la capacidad regional para la ordenación sostenible de los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero en el Asia sudoriental UN بناء القدرات الإقليمية فيما يتعلق بنظم الإدارة المستدامة لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة في جنوب شرق آسيا
    Fomento de la capacidad regional para la ordenación sostenible de los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero en África UN بناء القدرات الإقليمية فيما يتعلق بنظم الإدارة المستدامة لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة في أفريقيا
    6. El examen a fondo de los inventarios se preparó y realizó en un clima de gran transparencia y cooperación. UN ٦- وتم إعداد وتنفيذ الاستعراض المتعمق لقوائم الجرد بطريقة شفافة وميسرة جداً.
    Se declara que con la experiencia acumulada en los estudios nacionales sobre el cambio climático, el Estado Parte está hoy en mejores condiciones de realizar evaluaciones más completas de los inventarios UN ذكر أن الطرف أصبح الآن في وضع أحسن لإجراء تقييمات أشمل لقوائم الجرد بفضل التجربة المكتسبة من الدراسات القطرية المعنية بتغير المناخ
    Los formularios de candidatura para figurar en las listas de expertos en cuestiones tecnológicas y en metodología están en principio suficientemente detallados para identificar a expertos con experiencia en sectores y gases de interés para el examen técnico de los inventarios. UN واستمارات الترشيح لقوائم الخبراء في مجالي التكنولوجيا والمنهجيات هي، من حيث المبدأ، مفصلة تفصيلاً يكفي لتحديد الخبراء من ذوي الخبرة في القطاعات والغازات ذات الصلة بالاستعراض التقني لقوائم الجرد.
    7. Decide iniciar exámenes de cada uno de los inventarios para todas las Partes incluidas en el anexo I en el año 2003; y UN 7- يقرر البدء في إجراء استعراضات فردية لقوائم الجرد بخصوص جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003؛
    Directrices del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático para los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero. UN المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    6. para los inventarios debería utilizarse como base el año 1990. UN ٦- وينبغي أن يكون عام ٠٩٩١ هو سنة اﻷساس لقوائم الجرد.
    También se alienta a las Partes a informar de cualquier examen de su inventario realizado por otros expertos nacionales. UN كما تشجَّع الأطراف على الإبلاغ عن أي استعراض لقوائم الجرد الخاصة بها يجريه أكفاء على الصعيد الوطني.
    A. Directrices para la elaboración de inventarios UN ألف- مبادئ توجيهية لقوائم الجرد الوطنية لغــازات
    También presentaron un análisis y un resumen de sus inventarios nacionales de GEI, por sector. UN كما قدم المشاركون تحليلاً وملخصاً لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة حسب القطاع؛
    Esta información deberá también facilitar el tratamiento oportuno de los datos de inventario esclarecedores cuando la secretaría prepare recopilaciones anuales de inventarios o evalúe cuestiones metodológicas. UN وهذه المعلومات ينبغي أن تيسر أيضاً عملية توضيح بيانات الجرد في الوقت المناسب عندما تعد الأمانة التجميعات السنوية لقوائم الجرد أو عندما تقيم القضايا المنهجية.
    b) Recopilar los factores de emisión de las Partes del anexo I correspondientes a las categorías de fuentes pertinentes del IPCC y hacer comparaciones con los márgenes que figuran en las Directrices para realizar los inventarios nacionales de los gases de efecto invernadero del IPCC, revisión de 1996, siempre que sea posible; UN (ب) تجميع عوامل الانبعاثات الضمنية لفئات المصادر ذات الصلة التي حددها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول وإجراء مقارنات بالنطاقات الواردة في المبادئ التوجيهية المنقحة التي وضعها الفريق في عام 1996 لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، كلما أمكن ذلك؛
    HA DE FIGURAR EN UN ANEXO del informe del inventario NACIONAL UN 3 و4 من المادة 3 لإدراجها في مرفق للتقرير الوطني لقوائم الجرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus