Creo que hemos logrado entendernos, y me complace mucho decirlo. | UN | وأعتقد أننا نجحنا في فهم بعضنا بعضا، وأشعر ببالغ السرور لقولي ذلك. |
Francis está interesado en causar problemas lamento que tenga que decirlo pero he visto gente de su tipo antes. | Open Subtitles | فرانسيس مهتم بإحداث المشاكل أنا آسف لقولي هذا ولكني رأيت مثله من قبل |
Bien, mira, puedes juzgarme todo lo que quieras por decir esto en alto, pero sé que desde que recibimos los análisis, tú también la miraste diferente. | Open Subtitles | حسنا انظري، تستطيعين ان تحكم علي بقدر ما تشائين لقولي هذا بصوت عالي لكني اعرف انه دقيقة ظهور نتائج اختبار الدم هذا |
He tenido problemas en Silicon Valley por decir que un paciente en cama se ha vuelto un icono del paciente real que está en la computadora. | TED | لقد وقعت في بعض مشاكل مع وادي السيليكون لقولي بأن المريض في السرير قد أصبح بمثابة رمز للمريض الحقيقي داخل الحاسوب. |
Y me siento realmente tonta diciendo esto después de sólo conocerte una noche, y siendo una chica a pedido y todo... | Open Subtitles | ..و حقيقة أحس بالغباء لقولي هذا .. بعد معرفتك لليلة واحدة وكوني بغي بالتليفون |
Es mejor que lo que se suele poner, si no le importa que se lo diga. | Open Subtitles | حَسناً انة تحسين كبير لعادتك متاخذينيش لقولي |
Siento haber dicho que eras mi primo, pero así no nos molestarán. | Open Subtitles | أتأسف لقولي لهم أنك قريبي ولكن بهذه الطريقة لن يزعجوننا |
Lamento decirlo, pero es tarde para hacer algo por su hijo. | Open Subtitles | آسف لقولي هذا, لكن الوقت تأخر بالنسبه لي لأفعل أي شيء لأبنك |
Pero siento decirlo, perdimos a los bebés. | Open Subtitles | لكن متأسف لقولي بأننا فقدنا الجنينين. |
Lamento decirlo... dice que te demoras mucho y cobras mucho. | Open Subtitles | أعتذر لقولي هذا، لكنّها تقول أنّك تستغرق وقتاً طويلاً وتكلفها الكثير |
Perdón por decirlo siempre, pero eres tan hermosa. | Open Subtitles | آسف لقولي ذلك مرارًا، لكنّك جميلة للغاية. |
O sea, me siento mal de decirlo en voz alta porque tengo tanta suerte de tenerlos todavía. | Open Subtitles | أشعر بالذنب لقولي ذلك بصوت مسموع وأنا محظوظة جدا لوجودهما معي |
Espero que no pienses que soy ofensivo por decir esto. | Open Subtitles | أنا أتمني أن لا تعتقدي أنني وقح . لقولي هذا |
- ¿Me cres una descarada por decir eso? | Open Subtitles | أوه أنت تعتقد أني فاسدة بشكل رهيب لقولي هذا |
Me mataría por decir esto, pero le gustas a mi hermano. | Open Subtitles | حسناً, هو قد يقتلني لقولي هذا ولكن أخي معجب بك |
Y no me aplastes por decir esto, pero no estoy buscando casarme y pasar el resto de mi vida a la sombra de alguien más. | Open Subtitles | ولا تحطمي عظامي لقولي هذا، ولكني لا أنوي الزواج وقضاء باقي عمري في ظل شخص آخر |
De acuerdo, todos me miran como un disfraz de conejo porque así de estúpida me siento diciendo esto. | Open Subtitles | الجميع ينظر إليّ كأنني أرتدي بذلة على شكل أرنب لأنني أشعر بالغباء لقولي هذا |
Me siento un idiota diciendo eso, solo... tengo una chica,ella es increíble. | Open Subtitles | نعم مع انها جيدة اشعر بالغرابة لقولي هذا لدي فتاة وهي مدهشة وتحبني |
Me siento tan mal diciendo esto, pero... él es un completo extraño para mí, pero yo no para él, y sabe todo de mí, y yo solo estoy empezando otra vez contigo | Open Subtitles | إنني أشعر بالذنب لقولي هذا، ولكن... إنه شخص غريب تماماً بالنسبة لي، ولكنني لست كذلك بالنسبة له، |
Papá, espero que no te importa que lo diga esto, pero tiene que ser dicho. | Open Subtitles | أبي أتمنى أنك لن تمانع لقولي هذا ولكنه يجب أن يُقال |
No está bien que le diga esto a un psiquiatra. | Open Subtitles | أشعر بالغباء حقاً لقولي شيء كهذا لطبيب نفسي |
Espero que no te moleste que te lo diga, pero eres increíblemente hermosa. | Open Subtitles | آمل أن لا تمانعي لقولي هذا ... لكنكِ أيضاً جميلة بشكل لا يصدق |
Siento haber dicho esas cosas si te han molestado. | Open Subtitles | آسفة لقولي تلك الأشياء إن كانت قد أزعجتكِ |