¿Pero no puedes ni siquiera contarme el momento más grande de tu vida? | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع أن تخبرني عن أهم لحظة في حياتك ؟ |
Lo sabes pero no puedes decírmelo. | Open Subtitles | أنت تعرف لكنك لا تستطيع أن تخبرني، صحيح؟ |
Una caja de cristal con una vista a todo lo que te rodea pero no puedes tocarlo. | Open Subtitles | صندوق زجاجي ترى من خلاله كل ما يحيطك. لكنك لا تستطيع أن تلمسه. |
Lamento mucho que te sientas así pero no puedes hacerme responsable de eso. | Open Subtitles | اسفة لأنك تشعر بهذه الطريقة و لكنك لا تستطيع أن تضع الحق علي |
Uno puede cuidar a la gente, Pero no puede elegir por ella. | Open Subtitles | يمكنك أن تعتني بالناس لكنك لا تستطيع أن تختار لهم |
Si, esa es mi pistola pero no puedes ponerla en mis manos por el asesinato. Todavía no. | Open Subtitles | أجل هذا مسدسي لكنك لا تستطيع أن تنسبه لي لجريمة القتل |
Te escondes porque estás avergonzada... pero no puedes ver lo hermosa que eres. | Open Subtitles | أنت تخبيء نفسك خجلاً لكنك لا تستطيع أن ترى كم أنت جميل |
pero no puedes evitar que se enojen o entristezcan. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع أن تحفظهم من الغضب أو الحزن |
pero no puedes ir directo a la venta. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع أن تنتقل لمرحلة البيع مباشرة |
pero no puedes lanzar un gran tiro sin saber cómo agarrar el palo o golpear el disco. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع أن تضرب قبل أن تعرف كيف تحمل العصا وتتعامل مع الصولجان |
Puede sonar fácil, pero no puedes saber que quieres a menos que te conozcas tú mismo. | Open Subtitles | قد يبدوا الأمر سهلا لكنك لا تستطيع أن تعرف مالذي تريده حتى تعرف نفسك جيدا |
Mira, agradezco tu aviso, pero no puedes venir conmigo. | Open Subtitles | أنا أقدر التحذير، لكنك لا تستطيع أن تأتي معي. |
Las huellas de manos de bebé en el techo son un poco desconcertantes, pero no puedes verlas por la noche. | Open Subtitles | بصمات أيدي الطفل على السقف تبدو مربكة قليلا لكنك لا تستطيع أن تراهم في اليل |
Si quieres comprar una casa, pero no puedes pagarla por adelantado, los banqueros, pueden ver ese valor futuro ahora. | TED | إِذا أردت أن تشتري منزلاً و لكنك لا تستطيع أن توفر المال لتدفع ثمنه، ممولو البنك، كما ترون، يمكنهم أن يحققوا القيمة المستقبلية الآن. |
Comprendes mi dolor, pero no puedes sentirlo. | Open Subtitles | أنت تتفهم ألمي لكنك لا تستطيع أن تحس به |
Lo sé, pero no puedes estar despierto para siempre. | Open Subtitles | و لكنك لا تستطيع أن تظل مستيقظا للأبد |
La gente siempre dice que no puedes elegir a tus padres pero no puedes elegir a tus hijos. | Open Subtitles | دائماً ما يقول الناس بأنك لا تستطيع أن تختار والديك و لكنك لا تستطيع أن تختار ابنائك ايضاً! |
pero no puedes dar la espalda a quien realmente eres | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع أن تدير ظهرك عن من تكون |
Puedo verlo en tu cara pero no puedes expresarlo, porque se supone que no debes. | Open Subtitles | ...أستطيع رؤية الغضب على وجهك لكنك لا تستطيع أن تعبّر عنه لأنك من المفترض ألّا تفعل |
Pero no puede engañarnos, Nosotros le conocemos de cerca. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع أن تخدعنا لأنا نراك عن قرب |
Puede ver al frente, Pero no puede ver alrededor. | Open Subtitles | بإمكانك أن ترى ماأمامك لكنك لا تستطيع أن ترى الأنحاء. |