"لكنني لست كذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pero no lo soy
        
    • Pero no lo estoy
        
    • Pero yo no
        
    • pero no es así
        
    Pueden pensar que soy un horrible asesino enfermo, pero no lo soy. Open Subtitles ربما ظننتم أنني إرهابي أو قاتل مريض لكنني لست كذلك
    Debería ser feliz, pero no lo soy. Open Subtitles يفترض أن أكون سعيداً الآن, لكنني لست كذلك
    Quizá debería ser un hombre de familia, pero no lo soy. Open Subtitles ربما يجب أن أكون رجل عائلة لكنني لست كذلك
    Deberia estar feliz ahora, Pero no lo estoy Open Subtitles كل شيء يجب أن يكون مثالياً, صحيح ؟ يفترض أن أكون سعيداً الآن, لكنني لست كذلك
    He estado actuando como si estuviera bien Pero no lo estoy. Open Subtitles لقد كنت أدعي كأنني بخير , لكنني لست كذلك
    Tú estás acostumbrada a estas cosas, Pero yo no. Open Subtitles إعتدتي أنتِ على هذه الأشياء لكنني لست كذلك
    Quizá Ud. lo sea Pero yo no. Open Subtitles ربما لأنك الأفضل لكنني لست كذلك
    Tú crees que me encanta lo que hago, pero no es así. Open Subtitles انت تعتقدين أنني أحب ما أقوم به ، لكنني لست كذلك.
    Lo sé, dejé que creyeras que soy un ser humano pero no lo soy eso es mentira. Open Subtitles أعرف بأنني جعلتك تعتقدين بأنني إنسان عادي لكنني لست كذلك لقد كانت كذبة
    - pero... no lo soy. - Oye, por qué no voy a traernos unos cafés. Open Subtitles و لكنني لست كذلك لم لا أحضر لنا بعض القهوة؟
    Mira, sé que crees que soy el enemigo, pero no lo soy. Ella lo es. ¿Vale? Open Subtitles أنت تظنين أنني العدو , لكنني لست كذلك , بل هي , حسناً ؟
    Pero puede que parezca estúpido, pero no lo soy. TED قد أبدو غبيًا، لكنني لست كذلك.
    pero no lo soy. Tengo defectos. Open Subtitles لكنني لست كذلك بي عيوب
    Pensé que era cirujana, pero no lo soy. Open Subtitles ظننتأننيجرّاحة, لكنني لست كذلك
    Pensé que era una cirujana pero no lo soy. Open Subtitles ظننتأننيجرّاحة, لكنني لست كذلك
    Debería estar asustada Pero no lo estoy Open Subtitles ينبغي أن أكون خائفة، لكنني لست كذلك
    Pero no lo estoy. No lo estoy para nada. Open Subtitles لكنني لست كذلك بتاتاً.
    Sí, Pero no lo estoy. Open Subtitles نعم,لكنني لست كذلك
    Sí, eres prudente... pero... yo no puedo serlo... Open Subtitles نعم ,انتي حكيمة لكنني لست كذلك لا استطيع
    Vale, tengo el memorándum. Él está bien, Pero yo no. Open Subtitles حسناً، وصلت المعلومة هو بخير، لكنني لست كذلك
    Tal vez sea mas fácil si te digo que tengo el corazón roto, pero no es así. Open Subtitles ربما كان من الأيسر لو أنني أخبرتك أنني مكسور الفؤاد، لكنني لست كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus