Me enteré de eso en las noticias, pero dicen que fue asesinada. | Open Subtitles | سمعت ما حصل في نشرة الأخبار لكنهم يقولون إنها قتلت |
Me enteré de eso en las noticias, pero dicen que fue asesinada. | Open Subtitles | سمعت ما حصل في نشرة الأخبار لكنهم يقولون إنها قتلت |
Y de vez en cuando algo se mueve, pero dicen que es solo un impulso. | Open Subtitles | و بين الفينة و الأخرى يتحرك جزء بجسمه لكنهم يقولون أنها مجرد خفقه |
Acabas por los suelos, pero dicen que vale la pena el paseo. | Open Subtitles | تسقط بشدة لكنهم يقولون أنّه يستحق عناء الرحلة إلى أعلى. |
pero dicen que el hombre promedio aumenta de peso hasta-- | Open Subtitles | لكنهم يقولون أن الشخص العادي يزداد وزنه باوندا واحدا فى كل عام حتي سن |
Sé que no tengo derecho a pedírtelo... pero dicen que necesito alguien que me avale. | Open Subtitles | أعرف بأني ليس لي حق للسؤال لكنهم يقولون بأني أحتاج ضامن |
Hay una pequeña sequía pero dicen que lloverá esta semana, veremos. | Open Subtitles | هنالك القليل من الجفاف لكنهم يقولون بأنها ستُمطر هذا الأسبوع، سنرى |
No, pero dicen que saltó del salón 669. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | لا لكنهم يقولون أنها قفزت من الحجرة رقم 669 أفهمت؟ |
Los gemelos lo hicieron, pero dicen que fue idea tuya. | Open Subtitles | كلا, التوأم فعلا لكنهم يقولون أنها كانت فكرتك |
La han estabilizado, pero dicen que todo su cuerpo está infectado como si nunca hubiera enfermado. | Open Subtitles | جعلوها مستقرة الآن لكنهم يقولون أن نظامها أصيب كما لو أنها لم تمرض من قبل |
O sea, él dice que no lo hizo pero dicen que vendió drogas. | Open Subtitles | أعني هذا ما يقوله لكنهم يقولون أنه باع مخدرات |
Quieren sedarlo, pero dicen que tiene que hablar con la policía. | Open Subtitles | يريدون تخديره لكنهم يقولون أن الشرطة ستحقق معه أولاً |
Los técnicos de los bomberos están trabajando en esto, pero dicen que parece accidental. | Open Subtitles | يعمل فريق الحرائق بالقضية لكنهم يقولون أنها بدت حادثة |
Lo sé, pero dicen que el cordero que tienen es mucho mejor. | Open Subtitles | أعلم لكنهم يقولون أن أطباق اللحوم أصبحت أشهى |
Se espera que sea mucho peor, pero dicen que mi cuerpo es fuerte. | Open Subtitles | يقولون أنه يمكن أن يكون أسوأ من ذلك لكنهم يقولون ان جسدي قوي وسيواصل القتال |
Disculpen el cliché, pero dicen que el tiempo vuela cuando uno se divierte. | Open Subtitles | عفوا مبتذلة، لكنهم يقولون ان الوقت يطير إذا كنت تلهو. |
pero dicen que era un hombre desnudo. | Open Subtitles | لكنهم يقولون أنه كان رجلاً عارياً |
No sé cómo elige a sus clientes, pero dicen que los adoctrina desde muy jóvenes. | Open Subtitles | ،لا أعلم كيف يختار موكليه ... لكنهم يقولون أنه يهيئهم منذ سن مبكرة |