pero me temo que la comadrona no podrá visitarla por la mañana. | Open Subtitles | لكن أخشى أن القابلة لن تستطيع أن تأتي في الصباح. |
pero me temo que las circunstancias lo hacen imposible... No es culpa tuya. | Open Subtitles | .لكن أخشى أن الظروف جعلت من هذا مستحيلًا .هذا ليس خطأك |
Todo esto es bastante divertido pero me temo que tendrá que esperar. | Open Subtitles | كل هذا مُسلٍ لكن أخشى أن كل هذا عليه الإنتظار. |
Cuarenta porrazos en la cabeza, Bart. Quisiera ayudarle pero me temo que no existe una ley en contra de enviar cartas de amenaza. | Open Subtitles | أرغب بمساعدتك يا مدام ، لكن أخشى أن لا يوجد قانون ضد رسائل التهديد |
pero me temo que esto no es lo que estoy buscando. | Open Subtitles | لكن أخشى أن هذا ليس ما أبحث عنه ماذا تعني؟ |
pero me temo que todo lo que te puedo ofrecer es... el piso. | Open Subtitles | لكن أخشى أن كل ما يمكني عرضه عليكم هو الأرض |
Lo haremos lo mejor que podamos para repeler su ataque, pero me temo que la derrota es inevitable. | Open Subtitles | سنحاول كل ما يمكننا لصد هجومهم و لكن أخشى أن دمارنا محتم |
Necesito encaje para resaltar mis rasgos, pero me temo que el Sr. Holbrook preferirá las cosas sencillas. | Open Subtitles | أشعر أني بحاجة للدانتيل للكشف عن ملامحي لكن أخشى أن السيد هولبروك يفضل أشياء بسيطة |
Aún puede salvar su relación con el Dr. Harrison, pero me temo que mi buen concepto de Ud. no será recuperado. | Open Subtitles | قد تنقذ علاقتك بالطبيب هاريسون لكن أخشى أن إحترامي لك لن يستعاد |
Me hiciste sentir viva, pero me temo que algo ha muerto. | Open Subtitles | جعلتني أحس بالحياة لكن أخشى أن شيء داخلي قد مات |
Lo siento, señor, me gustaría darle un reembolso pero me temo que no es factible. - ¿Qué? | Open Subtitles | اوه, المعذرة سيدي, أود أن أعيد لك المال لكن أخشى أن هذا لا يمكن عمله. |
Siento interrumpir, pero me temo que es urgente. | Open Subtitles | ادخل آسفة على المقاطعة لكن أخشى أن هذا ضروري |
pero me temo que alguien todavía diga que él es Superman | Open Subtitles | لكن أخشى أن شخص ما سيظل يقول بأنّه سوبرمان |
Caballeros, lo lamento muchísimo, pero me temo que el buque de Su Majestad zarpará en dos horas. | Open Subtitles | أنا في غاية الآسف أيها السادة، لكن أخشى أن أن السفينة صاحبة الجلالة سوف تغادر خلال ساعتين. |
Desearía poder ayudarte, pero me temo que estás por tu cuenta esta vez. | Open Subtitles | , أتمنى لو أستطيع مساعدتك لكن أخشى أن تكوني بمفردك هذه المر |
Miren, respeto su ingenuidad pero me temo que este negocio solo se hace de una manera. | Open Subtitles | الآن،اسمعوا،أننيأحترمسذاجتكم.. لكن أخشى أن هذا الإتفاق .يسير فقط بإتجاه واحد |
Bueno, ha sido un placer conocerlo pero me temo que el venado se está enfriando. | Open Subtitles | ,حسناً, كان لِقائك مُفرِحاً لكن أخشى أن لحم الغزال بدأ بِفقدان حرارته |
No de la mayoría de las cosas, pero... me temo que no se trata tanto de un caso de narices resfriadas, sino de un caso de repugnante demonio hambriento. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لمعظم الأمور، لكن.. أخشى أن القضية لا تتعلق بحالة زكام، بل بشيطان جوع كريه |
Tuve la oportunidad de rescatar a uno de nuestros numeros, pero me temo que su edificio de oficinas no fue tan afortunado. | Open Subtitles | كان بإمكاني إنقاذ أحد أرقامنا لكن أخشى أن بناية مكتبه لم تكن محظوظة أبدًا |
Sé que le has sugerido a tu editor que nos reunamos más tarde esta semana, pero me temo que nuestros negocios no pueden esperar. | Open Subtitles | أعلم أنكِ اقترحتِ على رئيس تحريرك أن نتقابل لاحقاً ذلك الأسبوع لكن أخشى أن عملنا لا يُمكنه الإنتظار |