Dejaste claro que no quieres hablar de ello pero al menos dinos cómo lo conociste. | Open Subtitles | لقد اظهرت رغبتك بعدم التحدث حول هذا لكن على الاقل أخبرنا كيف تعرفه |
Y sé que la enfermedad es un golpe, pero al menos, ya sabes, lo tienes en casa, y él está cerca, ¿verdad? | Open Subtitles | و اعرف ان المرض ضربه موجعه لكن على الاقل تعرفين انه سيكون معك في المنزل وهو قريب اليس كذلك؟ |
Soy pobre, pero al menos puedo ser honesto. | Open Subtitles | حسنا ، اننى فقير و لكن على الاقل أكون أمينا |
En nuestras investigaciones, no siempre estás de acuerdo conmigo, pero al menos respetas la trayectoria. | Open Subtitles | في تحقيقاتنا ليس بالضرورة دائما أن تتفقي معي لكن على الاقل أنت تحترمي العمل |
Por supuesto, el soporte vital no estará a toda potencia,... pero por lo menos no nos congelaremos hasta morir. | Open Subtitles | -بالتاكيد . نظم دعم الحياة لا تعمل بكامل القوي لكن على الاقل لن نتجمد حتى الموت. |
Tal vez no... pero al menos ahora no me culparía. | Open Subtitles | ..ربما سيغير لكن على الاقل قد لا الوم نفسي الان |
pero al menos tengo la esperanza conmigo. | Open Subtitles | لكن على الاقل يمكننى حمل هذا الامل بداخلى |
El universo no siempre es justo pero al menos tiene un muy buen sentido del humor. | Open Subtitles | الكون قد لا يلعب دائما عادلة، لكن على الاقل حصلت عليه جحيم من روح الدعابة. |
usted puede claramente ver que la gente sólo tomó a Microsoft por sentado y tal vez todavía están comprando Microsoft pero al menos están más al tanto de el problema estos días | Open Subtitles | الذي يمكن رؤيته بوضوح من ان الناس ياخذوا ميكروسوفت بثقة و ربما ما زالوا يشتروا من ميكروسوفت لكن على الاقل |
Ya no tengo dinero, pero al menos tengo un marido vivo. | Open Subtitles | ربما لا اكون لدى مال مثلها و لكن على الاقل لدى زوج حى |
No, era un poco lenta y un poco pretensiosa pero al menos intentamos algo nuevo. | Open Subtitles | لا ظننت انه كان بطيئا قليلا و ليس مهم , لكن على الاقل جربنا شئ جديد |
Sí, ha cometido algunos errores, pero al menos lo intenta ahora, ¿no? | Open Subtitles | نعم , انه اتخذ بعض الاخطأ , لكن على الاقل انه |
Se que es tonto, pero al menos hago el esfuerzo. | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا سخيف لكن على الاقل انا ابذل جهداً |
Puede que ellos intentaran detenerlos pero al menos no los exterminarían. | Open Subtitles | قد يحاولون إيقافكم و لكن على الاقل فهم لن يحاولوا تدميركم |
Supongo que no soy perfecta... pero al menos tengo mis admiradores. | Open Subtitles | أعتقد أنى لست مثالية لكن على الاقل لديً معجبيني |
Miren, muchachos para el futuro, no me importa matar a las arañas grandes pero al menos podrían intentarlo con las pequeñas. | Open Subtitles | للمستقبل انا لا أمانع قتل العناكب الكبيرة, لكن على الاقل حاولوا قتل الصغيرة. |
pero al menos puedes intentar fingir mejor. | Open Subtitles | لكن على الاقل تتمكن من محاولات وهمية نحو الافضل |
Pero...al menos significa que tomas buenas decisiones. | Open Subtitles | لكن على الاقل هذا يعني أنك تتخذين قرارات صائبة |
Bueno, tal vez no tenga un hombre, pero al menos te tengo a ti, dibuja-popós. | Open Subtitles | صحيح أنني لست برفقة رجل و لكن على الاقل عندي صديقي اللطيف |
Te pondrán en aislamiento, pero al menos estarás vivo. | Open Subtitles | سيضعونك في سجن معزول لكن على الاقل ستبقى حياً |
Quizá sea un cobarde, pero por lo menos no soy un cabezón. | Open Subtitles | ربما انا اكون ضعيفاً لكن على الاقل لست سفيهاً |