Quizá haya muchos peces en el mar, pero no puedo pescarlos uno a la vez. | Open Subtitles | ربما هناك الكثير من السمك في البحر لكن لا أستطيع إحاطتهم مرةً واحدة |
Realmente, de verdad lo siento pero no puedo darte lo que no tengo. | Open Subtitles | أنا حقاً، حقاً آسف، لكن لا أستطيع إعطائك ما لا أملك. |
pero no puedo dejar que se lleve el cuerpo de su esposo. | Open Subtitles | شكراً لك لكن لا أستطيع السماح لك بأخذ جثة زوجك |
Mira, suena como un plan perfecto, pero no puedo formar parte de él. | Open Subtitles | إسمعي, تبدو خطة مثالية لكن لا أستطيع أن أكون جزءاً منها |
pero no puedo destruir a Wil Wheaton, el hombre que amaba a su mee-maw. | Open Subtitles | و لكن لا أستطيع أن أهزم ويل ويتون الرجل الذي أحب جدته |
pero no puedo acudir al consejo escolar sin una queja oficial de un estudiante. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع الذهاب لأداراة المدرسة بلا شكوى رسمية من أحد الطلاب |
No es que sea de tu incumbencia, pero no puedo hacer ese viaje. | Open Subtitles | ليس و كأن هذا يخصك و لكن لا أستطيع الالتحاق بالرحلة |
Su Señoría, sé que esto podría sonar presuntuoso, pero no puedo estar sentada en un juicio de tres semanas. | Open Subtitles | سيادة القاضية أعرف أن كلامي قد يبدو أنانياً لكن لا أستطيع الجلوس في محاكمة لثلاثة اسابيع |
Porque lo divertido es que podía asumir no ser el padre de las niñas, pero no puedo soportar otra mentira. | Open Subtitles | لأنّ الشيء المُضحك أنّ بإمكاني التعامل مع عدم كوني والد الفتاتين، لكن لا أستطيع تحمّل كذبة أخرى. |
pero no puedo salir con una chica que era popular y luego dejó de serlo. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع مواعدة فتاة كانت مشهورة ومن ثم توقفت عن كونها مشهورة |
pero no puedo estar en ese podio y hacer como si no tuviera una opinión sobre este asunto. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع فقط الوقوف هناك على المنصة وأتظاهر ان ليس لي رأي في هذا |
Estamos por encima del presupuesto, y por ahora, el estudio está buscando lo contrario, pero, no puedo permitir que te vayas Hopper. | Open Subtitles | لقد تخطينا حد الميزانية وفي الوقت الراهن الإستديو ينظر للجانب الآخر لكن لا أستطيع أن أتحمل ملاحقتك ل هوبر |
Puedo vencer brevemente la gravedad cuando salto, pero no puedo recoger un protón de mi mano. | TED | أستطيع بسهولة هزم الجاذبية عندما أقفز . لكن لا أستطيع أن أخذ بروتون من يدي. |
Sé que Teddy toca la corneta, pero no puedo ingresar a nadie por eso. | Open Subtitles | ، أعرف أن تيدى مجنون . لكن لا أستطيع أن أحاكمه على ذلك |
Quisiera salvarla del pecado del orgullo, Hna., pero no puedo. | Open Subtitles | أودّ أن أحميكِ من خطيئة الكبرياء يا أختاه، لكن لا أستطيع. |
Pagué un tiempo por lo que hice, pero no puedo seguir arriesgándome. | Open Subtitles | ، فعلتُ ذلك حينما كنتُ شاباً لكن لا أستطيع أن أجازف أكثر من ذلك |
pero no puedo hacerlo sola. No sé donde ir. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع أن أفعل هذا لوحدي لا أعرف أين أذهب |
pero no puedo hacerte eso. Gracias. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع أن أرد لك هذا الجميل , شكرا |
Me hace reír, pero no puedo permitirlo. | Open Subtitles | اسمع , أنت تضحكني , لكن لا أستطيع أن أسمح للسيارة بالخروج |
Pero yo no puedo evitar enamorarme de ti. " | Open Subtitles | لكن لا أستطيع منع نفسي من الوقوع في حبك. ديفيد: |
Traté de despejar sus vías respiratorias y hacerle respiración boca a boca... pero, no pude recordar cuántos alientos eran por cada pulsación... | Open Subtitles | أعني , حاولت توفير مساحة للتنفس والقيام بتنفس إصطناعي تعلم , تحسباً .. لكن , لا أستطيع تذكر كم نفَسَا ًلكل دفعة و |
Lo siento, pero no podré levantarme. | Open Subtitles | أنا آسف, لكن لا أستطيع إلا أن أبقى هكذا. |
Yo podía concebir la muerte, pero no podía concebir la traición. | Open Subtitles | ،أستطيع أن أتحمل فكرة الموت لكن لا أستطيع تحمل فكرة الخيانة |
Juro que alguien me estaba ayudado, pero no logro entenderlo. | Open Subtitles | أقسم بأن هناك أحد يساعدني، لكن لا أستطيع تذكر التفاصيل |
O sea, me encanta la pasta, Pero no podría comerla todos los días. | Open Subtitles | انا أحب المكرونة لكن لا أستطيع أن أأكلها كل يوم |