"لكن لا أستطيع أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pero no puedo
        
    Mira, suena como un plan perfecto, pero no puedo formar parte de él. Open Subtitles إسمعي, تبدو خطة مثالية لكن لا أستطيع أن أكون جزءاً منها
    pero no puedo destruir a Wil Wheaton, el hombre que amaba a su mee-maw. Open Subtitles و لكن لا أستطيع أن أهزم ويل ويتون الرجل الذي أحب جدته
    Estamos por encima del presupuesto, y por ahora, el estudio está buscando lo contrario, pero, no puedo permitir que te vayas Hopper. Open Subtitles لقد تخطينا حد الميزانية وفي الوقت الراهن الإستديو ينظر للجانب الآخر لكن لا أستطيع أن أتحمل ملاحقتك ل هوبر
    Puedo vencer brevemente la gravedad cuando salto, pero no puedo recoger un protón de mi mano. TED أستطيع بسهولة هزم الجاذبية عندما أقفز . لكن لا أستطيع أن أخذ بروتون من يدي.
    Sé que Teddy toca la corneta, pero no puedo ingresar a nadie por eso. Open Subtitles ، أعرف أن تيدى مجنون . لكن لا أستطيع أن أحاكمه على ذلك
    Pagué un tiempo por lo que hice, pero no puedo seguir arriesgándome. Open Subtitles ، فعلتُ ذلك حينما كنتُ شاباً لكن لا أستطيع أن أجازف أكثر من ذلك
    pero no puedo hacerlo sola. No sé donde ir. Open Subtitles لكن لا أستطيع أن أفعل هذا لوحدي لا أعرف أين أذهب
    pero no puedo hacerte eso. Gracias. Open Subtitles لكن لا أستطيع أن أرد لك هذا الجميل , شكرا
    Me hace reír, pero no puedo permitirlo. Open Subtitles اسمع , أنت تضحكني , لكن لا أستطيع أن أسمح للسيارة بالخروج
    Te quiero, mamá, pero no puedo volver ahí. ¡No! Open Subtitles أحبك يا أمي, لكن لا أستطيع أن أفعل هذا ثانية
    Mire, no quiero ser curioso sobre ti, pero no puedo ayudarle. Open Subtitles انظرى ، لا أريد أن أكون فضولية فى التعرف إليك لكن لا أستطيع أن أمنع نفسى من ذلك
    ¡Un policía se cayó, pero no puedo ayudarle! Open Subtitles الشرطي سقط أرضاً ، لكن لا أستطيع أن أساعده
    pero no puedo entender... si has incrementado tu vida o tu dolor. Open Subtitles لكن لا أستطيع أن أفهم حياتك تكبر أم ألمك
    pero no puedo oírla de verdad, ¿sabes lo que quiero decir? Open Subtitles لكن لا أستطيع أن أسمعها حقاً , أتعلم ما أعنى ؟
    pero no puedo dar información privada a los clientes. Open Subtitles لكن لا أستطيع أن أعطي أي معلومات شخصية عن الزبون
    Sé que parezco sabia e iluminada, pero no puedo ayudarla en absoluto. Open Subtitles أعرف بأني أبدو حكيمة ومنيرة لكن لا أستطيع أن أساعدكِ بأيّ شيء
    Lo siento pero no puedo dejarte matar a un hombre inocente. Open Subtitles آسفة,لكن لا أستطيع أن أتركك تقتل رجلاً بريئاً
    No quiero mencionar esto, pero no puedo firmar estos trimestres. Open Subtitles كنتُ لا أريد أن آتي على ذكر هذا.. لكن لا أستطيع أن أختم هذه العائدات الرُبع سنوية
    No quiero lastimarlo, pero no puedo cambiar la forma como siento. Open Subtitles لا أريد أن أؤذيه. لكن لا أستطيع أن أتجاهل ما أشعر به.
    Lo siento Agnes, pero no puedo casarme contigo. Open Subtitles أنا آسف, أجنيس لكن لا أستطيع أن لأتزوجكِ لم تقترفي أي خطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus