La gente quiere verte como su salvador Pero no puedes ser tan ingenuo. | Open Subtitles | ،الناس يريدون رؤيتك كمنقذهم لكن لا يمكنك أن تكون ساذجاً هكذا |
Quizás puedas frenarlo, Pero no puedes detener esa cosa. | Open Subtitles | يمكنك ابطاء عملية نموه لكن لا يمكنك أن تتخلصي منه |
Sé que te sientes solo, Pero no puedes simplemente aparecerte, decirme que me amas y esperar que eso solucione todo. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تظهر فجأة وتقول أنك تحبني، وتتوقع أن هذا سيصلح الأمور |
Pidió que lo tomaras tú, Pero no puedes aceptarlo. | Open Subtitles | لقد طلب توليك القضية لكن لا يمكنك أن تتسلميها |
Quizás pueda ayudar de alguna otra manera, Pero no puede estar aquí. | Open Subtitles | ربــما يمكنك المساعدة بطريقة أخرى لكن لا يمكنك أن تكون هنــا |
Pero no se puede ser menos perverso que el enemigo simplemente porque la política del gobierno sea benevolente, ¿no? | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تكون أقل شرا من اعدائك, ببساطة لأن سياسة حكومتك خيرة. |
Seguro, ¿tú puedes cavar, Pero no puedes tirar? | Open Subtitles | بالتاكيد يمكنك أن تحفر لكن لا يمكنك أن تجر |
Pero no puedes irte. Nunca sabrás qué estaba haciendo el Doctor. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تغادر وإلّا لن تعرف أبداً ما كان يفعله |
Pero no puedes llenar ese hueco con quien tú quieras. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تملئ هذا الفراغ بمن تريده |
Puedes guiar a un caballo al agua, Pero no puedes hacer que la beba. | Open Subtitles | "يمكنك أن تقود جواداً للنبع، لكن لا يمكنك أن ترغمه على الشرب" |
Pero no puedes desquitarte conmigo. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تتخلص من كل هذا عليّ أنا |
Mira, sé que es duro, Pero no puedes retrasarlo. | Open Subtitles | اسمعي أعرف أنه صعب و لكن لا يمكنك أن تؤجلي الأمر |
Siempre se pueden encontrar problemas en todas las decisiones. Pero no puedes dejar que eso te detenga. | Open Subtitles | يمكنكدائماًإيجادعيوبفيأي قرار، لكن لا يمكنك أن تدع ذلك يردعك |
No sé qué le dijiste a esa chica Pero no puedes darle la espalda a tu verdadera identidad. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي قلته لتلك الفتاة لكن لا يمكنك أن تدر ظهرك لما أنت عليه فعلا |
Pero no puedes pretender que sea descuidado sólo para que te sientas mejor. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تسألني ان ألين حتي تشعر جيدا |
Dijeron que podías tocarla aquí, Pero no puedes llevártela contigo. | Open Subtitles | قالوا أن باستطاعتك العزف هنا و لكن لا يمكنك أن تحتفظ به |
Pero no puedes simplemente volver al pasado porque es familiar. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تفر إلى الماضي لأنه يشعرك بالاطمئنان |
¿Puedes acostarte conmigo en privado Pero no puedes hablarme en público? | Open Subtitles | إذن يمكنك أن تنام معي بالسر لكن لا يمكنك أن تتكلم معي في العلن؟ |
¿Puedes salir embarazada de un chico o de otro chico, Pero no puedes hablar con tu hermana? | Open Subtitles | يمكنك أن تحملي من شاب أو من شاب آخر و لكن لا يمكنك أن تكلمي أختك؟ |
Puede tocar todo lo que quiera Pero no puede ganar dinero gracias a ello. | Open Subtitles | يمكنك عزف الكثير من الموسيقى كما تريد لكن لا يمكنك أن تجني أي أموال منها |
Sí, Pero no se puede comprar ese tipo de humo natural de su voz. | Open Subtitles | أجل, لكن لا يمكنك أن تشتري نوع الإثارة الطبيعية في صوتها. |
Puedes creer lo que quieras, pero no me puedes ocultar la verdad. | Open Subtitles | يمكنك أن تصدقي ما تريدين تصديقه, لكن لا يمكنك أن تخفي الحقيقة عني. |