"لكن ليس هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pero no aquí
        
    • Pero aquí no
        
    • pero no aqui
        
    Pero no aquí. Yo haré que sienta lo que ha hecho aquí. Open Subtitles و لكن ليس هنا, سأجعله يشعر هنا بالذي قام به.
    Eso es. Hemos venido a negociar. Pero no aquí fuera. Open Subtitles هذا صحيح لقد جئنا من أجل مقايضة و لكن ليس هنا
    Daría cualquier cosa por verlo. Daría mi corazón, mi vida. Pero no aquí. Open Subtitles أقدم أى شئ , قلبى حياتى لكى أراه , لكن ليس هنا
    Esos libros de leyes son importantes para usted, Pero aquí no. Open Subtitles انا اعرف ان كتب القانون تعني لك الكثير , لكن ليس هنا
    Quizás esta rudeza rusa funcione en el tablero de ajedrez, Pero aquí no. Open Subtitles من الممكن أن تفلح الطريقة الروسية على رقعة الشطرنج، لكن ليس هنا
    Con tal de que no amenace a mi cliente. Pronto, Pero no aquí. Open Subtitles جيد , طالما أنه لا يهدد عميلتى قريبا ص لكن ليس هنا
    Todo ese daño, puede ser reparado, Pero no aquí y no en esta época, tendrías que regresar. Open Subtitles كلّ ذلك الضرر من الممكن إصلا حه .. لكن ليس هنا وليس في هذا الزمن عليك أن تعود
    Pero no aquí, no quiero dormir sobre los fluidos de nadie. Open Subtitles لكن ليس هنا . فأنا لا اتخيل النوم . مع أحد تنقصة الشجاعة
    Pero no aquí. No en este lugar... porque alguien llegó aquí primero, y todavía sigue aquí. Open Subtitles و لكن ليس هنا ليس في هذه البقعة لأن أحدهم كان هنا أولاً
    Hey, esa voz chillona funcionaría si estuviéramos en la cama, Pero no aquí. Open Subtitles صوت الهيليوم هذا ممكن أن يعمل علي جداً في غرفه النوم , لكن ليس هنا
    Él está dispuesto a hablar con nosotros, extraoficialmente, Pero no aquí. Open Subtitles فهو مستعد للحديث معنا خارج السجلات، لكن ليس هنا.
    Te diré la verdad, Pero no aquí. Open Subtitles سأخبركِ بالحقيقة لكن ليس هنا بالخارج
    Puede que tenga que acatar tus órdenes en las misiones, Pero no aquí. Open Subtitles ربّما عليّ إتباع أوامرك فى المهمات، لكن ليس هنا.
    Creo que tenemos un montón de qué hablar. Pero no aquí. Open Subtitles يبدو بأن لدينا الكثير لنتحدث بشأنه , لكن ليس هنا
    Hay algo que el anciano tiene que decirle, Pero no aquí. Open Subtitles هنالك شيء يريد الشيخ أن يخبرك به، لكن ليس هنا.
    "Inalcanzable" tal vez funcione con otros. ¡Pero aquí no! Open Subtitles لايمكن الوصول ربما تصلح لبعض العمال بالخارج لكن ليس هنا
    Eso podrá funcionar en el Tribunal Supremo de Illinois Pero aquí no. Open Subtitles ربما هذا يفلح مع المحكمة العليا بولاية إيلينوي لكن ليس هنا
    Tal vez le permitan esa actitud en los bares de mala muerte que frecuenta, Pero aquí no. Open Subtitles ربما يمكنك الإفلات بهذا الهراء من الحانات التي كنت تذهب إليها لكن ليس هنا
    Cuando crucé París esperaba verte en cada esquina, Pero aquí no. Open Subtitles توقّعت أن ألتقيكِ في "باريس", لكن ليس هنا.
    Sé lo que quiere, Pero aquí no. Open Subtitles أنا أعرف ما الذى تريده لكن ليس هنا
    Si quieres hacerlo en casa esta bien pero no aqui! Open Subtitles إن أردتِ القيامَ بهذه الترّهات في البيت فلكِ ذلك، لكن ليس هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus