"للاطفال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los niños
        
    • para niños
        
    • infantil
        
    • los chicos
        
    • de niños
        
    • bebé
        
    • a niños
        
    • para bebés
        
    • para los
        
    Se indica que es preciso satisfacer las necesidades de los niños refugiados, particularmente las de los menores no acompañados. UN وهي تسترعي النظر الى تلبية الحاجات الخاصة للاطفال اللاجئين، ولا سيما اﻷطفال القصﱠر غير المصحوبين بأحد.
    Si, estuve pensando en mudarnos aqui y dejarle la casa a los niños Open Subtitles نعم. لقد كنت افكر في الانتقال الى الكوخ واعطاء المنزل للاطفال
    Creo que es mejor para los niños alejarse de toda esta charla. Open Subtitles اعتقد انه افضل للاطفال ان يكونوا بيعيدون عن ذلك الكلام
    Y entonces, dos años más tarde, en una simple fiesta para niños, escucha a una niñita diciendo que había visto un asesinato. Open Subtitles ثم ماذا .. بعد مرور سنتين ,فى حفل بسيط للاطفال سمعت طفلة صغيرة تقول انها رات جريمة قتل مرة.
    Servicios para niños de California no me permitirá hacer la operación en este tiempo. Open Subtitles الخدمات الاجتماعيه للاطفال بكاليفورنيا لن تسمح لي بفعل هذه العمليه هذا الوقت
    Me gustaría disculparme por tener que trasladar el debate a la sala de lectura infantil. Open Subtitles أود أن أعتذر عن الاضطرار الى نقل المناظرة لـ غرفة القرأة للاطفال
    Cuando comenzó a venderle marihuana a los chicos de Coventry, no le dije nada. Open Subtitles أتعلمين، عندما بدا يبيع الحشيش للاطفال في كوفنتري لم أقل اي شيء
    No acostumbro a decir esto a los niños pero, no seas tú mismo. Open Subtitles في العتدة لا اقول هدا الكلام للاطفال لا تكن عل سجيتك
    Una madre nerviosa denunció que un hombre estaba sacando fotos a los niños en el parque, cuatro veces. Open Subtitles هناك ام غاضبة قامت بالابلاغ عن شخص بالتقاط صور للاطفال الموجودين في المنتزه أربع مرات
    Médica, social, educativa a los niños víctimas de la tortura UN المساعـــــدة الطبيـة والاجتماعيــــة والتعليميــة للاطفال ضحايا التعذيب
    Por eso la perspectiva, el contexto y la historia juegan un papel clave en la forma en que planeo mis viajes con los niños. TED والمفهوم .. والسياق والتاريخ .. جميع ذلك يلعب دوراً في تلك الرحلات التي ننظمها للاطفال
    Este plan de estudios comprimido es malo para los niños activos. TED إن هذا المنهج الدراسي المضغوط .. بالنسبة للاطفال النشطين .. سيءٌ جداً
    No es apropiado para su desarrollo y, sobre todo, es malo para los niños. Entonces, ¿qué hacemos? TED وانها ليست الوسيلة التي يجب ان ينمو فيها الاطفال وتحديداً بالنسبة للاطفال الذكور إذا ما الذي يجب القيام به حيال هذا ؟
    Ustedes saben que lo que yo hago es escribir para los niños, y, de hecho, probablemente soy el autor para niños, más leído en los EEUU. TED كما تعلمون ان ما اقوم به هو الكتابه للاطفال, وانا على الارجح في امريكا المؤلف الاكثر قراءة من الاطفال,في الحقيقة
    los niños pueden lograrlo más fácil que los adultos, por eso me encanta escribir para niños. TED الأطفال يصلون الى ذلك بسهولة اكثر من البالغين. ولهذا السبب أحب ان اكتب للاطفال.
    Es para niños. Open Subtitles هذا للاطفال لقد هيأت نفسى للتعلم من جديد
    Ha estado comprando cosas para niños, como puede ver. Open Subtitles تظهر انها كانت زوجته. وكان يشترى اشياء للاطفال,
    Cuando estábamos listos para las pruebas prácticas Miriam y yo dimos intentamos con los mejores terapistas para niños del país. Open Subtitles عندما اصبحنا جاهزين لتجارب عملية انا و مريم اختبرنا بعض افضل الاطباء المعالجين للاطفال
    No se permiten (asesinos) sicarios, ni pornografía infantil. Open Subtitles القاتل المأجور غير مسموح به وكذلك المواد الإباحية للاطفال
    Ya saben, quieren hacer 50 millones de dólares vendiendo videojuegos violentos a los chicos, háganlo. TED كما تعلم. انت تريد ان تكسب 50 مليون دولار ببيع العاب فيديو عنيفة للاطفال.
    ¿Y si lo llevamos a un psicólogo de niños o algo así? Open Subtitles ماذا لو عرضناه على طبيب نفسي للاطفال او ما شابه؟
    Hizo un buen trabajo protegiendo todo a tiempo para su bebé. Open Subtitles انت بالتاكيد قمت بعمل جيد لقد استعجلتي في توفير نظام حماية للاطفال
    Vamos. ¿Alquilas kayaks a niños de nueve años? Open Subtitles أعني. تأجير الزوارق للاطفال بعمر التاسعة؟
    Pondremos un cuarto para bebés y un tocador para las visitas. Open Subtitles هذا جيد , يأكون انا مصممة الديكور سنصمم غرفة خاصة للاطفال وغرفة ماكياج للضيوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus