Muchos programas no apoyan plenamente la aparición de centros sostenibles de excelencia y competencia en el país. | UN | وهناك برامج كثيرة لا تدعم تماماً ظهور مراكز مستدامة للامتياز والكفاءة في البلد. |
ii) En ese contexto, los gobiernos tal vez deseen incluir el establecimiento de centros nacionales de excelencia en esas estrategias; | UN | ' ٢ ' قد تود الحكومات في هذا الصدد أن تدرج إنشاء مراكز وطنية للامتياز في هذه الاستراتيجيات؛ |
Muchas entidades regionales y sectoriales se han convertido en centros mundiales de excelencia en cuestiones específicas. | UN | ونجحت كيانات إقليمية وقطاعية عديدة في جعل نفسها مراكز عالمية للامتياز بشأن مسائل محددة. |
Así, la Junta podría obtener óptimos resultados de la excelencia de la gestión, gracias al mejor desempeño de la función de gobierno. | UN | ومن شأن هذا أن يتيح للمجلس تحقيق النتائج المثلى للامتياز في اﻹدارة من خلال تحسين أساليب التوجيه الاداري. |
Como centro de excelencia en las tecnologías de la agricultura y el agua, Israel seguirá promoviendo la aplicación de esa iniciativa. | UN | وإسرائيل، باعتبارها محطة للامتياز في الزراعة والتكنولوجيات المائية، ستواصل النهوض بتنفيذ هذه المبادرة. |
x) Establecer centros de excelencia en los países en desarrollo en política, tenencia y ordenación de tierras; | UN | ' 10` إنشاء مراكز للامتياز في البلدان النامية فيما يتعلق بسياسة الأرض وحيازتها وإدارتها؛ |
Visita del personal directivo de la Sección de Sistemas de Información de Recursos Humanos al Centro de excelencia de Inspira para garantizar el cumplimiento y la eficiencia de las operaciones | UN | قيام إدارة قسم دعم معلومات الموارد البشرية بزيارة إلى مركز إنسيرا للامتياز لضمان الامتثال التشغيلي والكفاءة |
En la Sede y el Centro de excelencia de Inspira en Bangkok se propone la continuación de las siguientes plazas: | UN | وتقترح الوظائف التالية في المقر وفي مركز بانكوك للامتياز: |
El resto se destina al apoyo parcial de los tres centros temáticos de excelencia. | UN | ويوفر المبلغ المتبقي الدعم الجزئي إلى ثلاثة مراكز مواضيعية للامتياز. |
Cabe mencionar al respecto un proyecto apoyado por la ONUDI para el establecimiento de un centro de excelencia agroindustrial, que está a punto de finalizar. | UN | وعلى سبيل المثال، هنالك مشروع تدعمه اليونيدو لإقامة مركز للامتياز في مجال الصناعات الزراعية أشرف على الانتهاء. |
Asimismo, en la Conferencia se puso en marcha el Centro nacional de excelencia para el aprendizaje y la innovación en materia de presupuestación con perspectiva de género. | UN | وشهد المؤتمر أيضا إنشاء المركز الوطني للامتياز في ميداني التعلم والابتكار في مجال الميزانية المراعية للمنظور الجنساني. |
El Centro tiene vocación de convertirse en centro de excelencia en materia de operaciones de paz a través de la organización de programas de capacitación integrada e investigación. | UN | ولسوف يصبح المركز محوراً للامتياز في عمليات السلام من خلال تنظيم برامج متكاملة للتدريب والبحث. |
La Liga de los Estados Árabes aprobó la creación de un centro árabe de excelencia en sismología, que se establecerá en Argelia y será inaugurado en 2014. | UN | وأقرت جامعة الدول العربية إنشاء مركز عربي للامتياز في مجال الوقاية من أخطار الزلازل في الجزائر سيبدأ عمله في عام 2014. |
El objetivo principal de la visita de estudio era entender cómo crear un centro nacional de excelencia sobre gobernanza electrónica en el Iraq, con una estructura y un mandato claros para funcionar como centro de estudio. | UN | وكان الغرض الرئيسي من الجولة الدراسية هو تكوين فهم لكيفية تصميم مركز وطني للامتياز في مجال الحوكمة الإلكترونية في العراق، يكون له هيكل وتكليف واضحان يمكنانه من القيام بدوره كمركز للفكر. |
Así, la Junta podría obtener óptimos resultados de la excelencia de la gestión, gracias al mejor desempeño de la función de gobierno. | UN | ومن شأن هذا أن يتيح للمجلس تحقيق النتائج المثلى للامتياز في اﻹدارة من خلال تحسين أساليب التوجيه الاداري. |
1999 Premio del Ministerio de Relaciones Exteriores a la excelencia en materia de política exterior | UN | 1999 جائزة وزارة الخارجية للامتياز في مجال السياسة الخارجية |