Asesor, Asociación China de Investigación y Desarrollo de los Recursos Mineros Oceánicos | UN | مستشار، الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات |
Asociación China de Investigación y Desarrollo de los Recursos Minerales Oceánicos (COMRA) | UN | المورد الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات |
Establecimiento del Centro nacional de tecnología alimentaria y de investigación y desarrollo en materia de control de calidad de Beijing | UN | إنشاء مركز بكين الوطني للبحث والتطوير في مجال تكنولوجيا اﻷغذية وضبط الجودة |
Establecimiento del Centro nacional de tecnología alimentaria y de investigación y desarrollo en materia de control de calidad de Beijing | UN | إنشاء مركز بكين الوطني للبحث والتطوير في مجال تكنولوجيا اﻷغذية ومراقبة الجودة |
Se debería hacer más para proporcionar incentivos adecuados para la Investigación y el Desarrollo de nuevos medicamentos, en particular para las enfermedades desatendidas. | UN | وينبغي بذل مزيد من الجهد لتقديم حوافز كافية للبحث والتطوير في مجال الأدوية الجديدة، وخاصة ما تتطلبه الأمراض المهمَلة. |
Asociación China para la Investigación y el Desarrollo de los Recursos Minerales del Océano | UN | الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات |
Respecto de instalaciones compartidas, facilite la siguiente información únicamente con respecto a la parte consagrada a la investigación y el desarrollo en materia de defensa biológica. | UN | في المرافق المتقاسمة تقدم المعلومات التالية وذلك فيما يتعلق بالجزء المخصص للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي فحسب. |
Los gobiernos deberían asignar más fondos a las actividades de Investigación y Desarrollo de fuentes renovables de energía. | UN | وينبغي للحكومات أن تخصص تمويلا إضافيا للبحث والتطوير في مجال مصادر الطاقة المتجددة. |
Asimismo, se proporcionó una reseña exhaustiva del programa de Investigación y Desarrollo de armas químicas, incluidos sus cronogramas. | UN | وقدم العراق أيضا عرضا عاما وافيا لبرنامجه للبحث والتطوير في مجال اﻷسلحة الكيميائية بما في ذلك اﻷُطر الزمنية. |
ASOCIACIÓN CHINA de Investigación y Desarrollo de LOS RECURSOS | UN | الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد |
ASOCIACIÓN CHINA de Investigación y Desarrollo de LOS RECURSOS | UN | الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد |
ASOCIACIÓN CHINA de Investigación y Desarrollo de LOS RECURSOS | UN | الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد |
1996-2000 Científico encargado de investigaciones sobre la prospección de recursos, Asociación China de Investigación y Desarrollo de los Recursos Mineros Oceánicos (COMRA) | UN | 1995 أستاذ مسؤول عن بحوث التنقيب عن الموارد، الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات |
En las actividades de investigación y desarrollo en materia de energía se han de tener presentes los objetivos de política ambiental. | UN | وينبغي أن يعطى للبحث والتطوير في مجال الطاقة اﻷولوية مع أهداف السياسة البيئية. |
La compañía tiene también un centro de investigación y desarrollo en Malasia. | UN | ولدى الشركة أيضاً مركز للبحث والتطوير في ماليزيا. |
Rusia está prestando cada vez más atención a las nuevas actividades de investigación y desarrollo en materia de tecnología nuclear. | UN | إن روسيا تولـي اهتماما متـزايدا للبحث والتطوير في مجال التكنولوجيا النووية الجديدة. |
Programa nacional de investigación y desarrollo en materia de defensa biológica | UN | البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي |
Asociación China para la Investigación y el Desarrollo de los Recursos Minerales Oceánicos | UN | الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات |
Asociación China para la Investigación y el Desarrollo de los Recursos Minerales del Océano | UN | الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات |
Asociación China para la Investigación y el Desarrollo de los Recursos Minerales del Océano | UN | الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات |
Asociación China para la Investigación y el Desarrollo de los Recursos Minerales del Océano | UN | الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات |
Respecto de instalaciones compartidas, facilite la siguiente información únicamente con respecto a la parte consagrada a la investigación y el desarrollo en materia de defensa biológica. | UN | في المرافق المتقاسمة تقدم المعلومات التالية وذلك فيما يتعلق بالجزء المخصص للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي فحسب. |
No obstante, ello exigirá un aumento del volumen en apoyo de la investigación y el desarrollo en un ámbito relativamente descuidado. | UN | إلا أن هذا سيتطلب زيادة كبيرة في حجم الدعم المقدم للبحث والتطوير في هذا المجال المهمل نسبيا. |
Recientemente, Rusia ha dedicado una atención cada vez mayor a la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías nucleares. | UN | وقد ظلت روسيا في الآونة الأخيرة تولي اهتماما متزايدا للبحث والتطوير في مجال التكنولوجيات النووية الجديدة. |