a las misiones permanentes con deudas en mora a partir de esa fecha no se les expiden permisos de estacionamiento. | UN | ولا تصدر تراخيص لوقوف المركبات للبعثات الدائمة التي عليها رسوم مستحقة متأخرة السداد منذ ذلك التاريخ فصاعدا. |
E. Prestación de servicios de correo electrónico a las misiones permanentes y de observación | UN | هاء - إتاحـة البريـد الالكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب |
Paso 5. Entrevistar a autoridades políticas y militares de las misiones permanentes correspondientes. | UN | الخطوة ٥: إجراء مقابلات مع المسؤولين السياسيين والعسكريين للبعثات الدائمة ذات الصلة. |
- al personal diplomático de las misiones permanentes ante las organizaciones internacionales y de las misiones especiales; | UN | :: الموظفين الدبلوماسيين للبعثات الدائمة لدى المنظمات الدولية وللبعثات الخاصة. |
El tercer terminal se instalaría a fin de facilitar y fomentar las investigaciones electrónicas, especialmente para las misiones permanentes; | UN | وستركب المحطة الطرفية الثالثة لتيسير وتعزيز البحث اﻹلكترونــي، لا سيما للبعثات الدائمة. |
El tercer terminal se instalaría a fin de facilitar y fomentar las investigaciones electrónicas, especialmente para las misiones permanentes; | UN | وستركب المحطة الطرفية الثالثة لتيسير وتعزيز البحث اﻹلكترونــي، لا سيما للبعثات الدائمة. |
E. Prestación de servicios de correo electrónico a las misiones permanentes y de observación | UN | إتاحة البريد اﻹلكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب |
Resumen de los servicios de información prestados por las Naciones Unidas a las misiones permanentes y de observación de los Estados Miembros | UN | موجز لخدمات المعلـومات التـي تــوفرها اﻷمــم المتحدة للبعثات الدائمة للدول اﻷعضاء وللبعثات التي لها مركز المراقب |
La Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) proporciona servicios análogos a las misiones permanentes y de observación de Ginebra. | UN | ويقدم الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية خدمات مماثلة للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب في جنيف. |
E. Prestación de servicios de correo electrónico a las misiones permanentes y de observación | UN | هاء - إتاحة البريد اﻹلكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب |
E. Prestación de servicios de correo electrónico a las misiones permanentes y de observación | UN | هاء - إتاحة البريد الالكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب |
En tales casos, la Biblioteca Dag Hammarskjöld coordina los pedidos y hace las veces de agente de las misiones permanentes para obtener el precio más favorable. | UN | وفي هذه الحالات ستتولى مكتبة داغ همرشولد تنسيق الطلبات والقيام بدور الوسيط للبعثات الدائمة للحصول على أفضل الأسعار. |
Afirmó que el hecho de que no se renovaran las matrículas, se denegara la matriculación de vehículos y se cancelaran los espacios designados para las misiones contravenía la condición diplomática de las misiones permanentes. | UN | وقال إن عدم تجديد لوحات السيارات ورفض التسجيل وإلغاء أماكن الوقوف المخصصة يتعارض مع الصفة الدبلوماسية للبعثات الدائمة. |
La Biblioteca Dag Hammarskjöld proporciona formación sobre las actividades del SAD al personal de las misiones permanentes y de la Secretaría. | UN | كما توفر مكتبة داغ همرشولد تدريبا على العمليات الخاصة بنظام الوثائق الرسمية للبعثات الدائمة وموظفي الأمانة. |
Los informes se han puesto a disposición de los Estados Miembros en línea, y se han organizado sesiones de capacitación para las misiones permanentes en la sede. | UN | وأتيح للدول الأعضاء الإبلاغ بالاتصال الحاسوبي المباشر، ونظّمت دورات تدريبية في المقر للبعثات الدائمة. |
3. Servicio de sitio en la Web - La DSTI ofrece un servidor que puede albergar sitios en la Web para las misiones permanentes. | UN | 3 - خدمة موقع شبكة الإنترنت - توفر الشعبة حاسوب خدمة يمكن أن يستضيف مواقع للبعثات الدائمة على شبكة الإنترنت. |
3. Servicio de sitio en la Web - La DSTI ofrece un servidor que puede albergar sitios en la Web para las misiones permanentes. | UN | 3 - خدمة موقع شبكة الإنترنت - توفر الشعبة حاسوب خدمة يمكن أن يستضيف مواقع للبعثات الدائمة على شبكة الإنترنت. |
Por último, se ha prestado especial atención a la necesidad de informar a las misiones permanentes de los Estados miembros africanos. | UN | وأخيرا، وجه أيضا اهتمام خاص إلى الحاجة لتقديم إحاطة إعلامية للبعثات الدائمة للدول اﻷعضاء اﻷفريقية. |
Atendiendo a solicitudes de misiones permanentes y particulares, la Fototeca facilitó más de 18.000 imágenes. | UN | وأتاحت مكتبة الصور أكثر من 000 18 صورة للبعثات الدائمة وأفراد الجمهور بناء على الطلب. |
Además, informaría verbalmente y distribuiría información a misiones permanentes, instituciones académicas y organizaciones no gubernamentales interesadas en el proceso de paz de Guatemala. | UN | علاوة على ذلك سيقدم الموظف إحاطات للبعثات الدائمة والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية المهتمة بعملية السلام في غواتيمالا، وسيوافيها بالمعلومات. |
:: 10 sesiones de apoyo logístico y técnico para misiones permanentes de países que aportan contingentes y fuerzas de policía | UN | :: تقديم 10 إحاطات عن الدعم اللوجستي والتقني للبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة |
b. Asesoramiento a las misiones permanentes y a diversas organizaciones externas sobre cuestiones relacionadas con los recursos humanos; | UN | ب - إسداء المشورة للبعثات الدائمة ومختلف الهيئات الخارجية بشأن مختلف المسائل المتعلقة بالموارد البشرية؛ |