"للبنود الفرعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre los subtemas
        
    • de los subtemas
        
    • sobre estos subtemas
        
    La Comisión prosigue el debate general sobre los subtemas. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية.
    La Comisión prosigue el debate general sobre los subtemas. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية.
    El Presidente dice que la Comisión reanudará su debate general sobre los subtemas del programa que se están examinando. UN 7 - الرئيس: قال إن اللجنة ستستأنف مناقشتها العامة للبنود الفرعية من جدول الأعمال التي هي قيد النظر.
    La Comisión reanuda su debate general de los subtemas. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية.
    La Comisión concluye así el debate general de los subtemas. UN وبذلك أنهت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية.
    La Comisión concluye así su debate general de los subtemas. UN وهكذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية.
    La Comisión reanuda el debate general sobre estos subtemas y escucha las declaraciones de los representantes de Belarús y la República de Corea. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية واستمعت إلى بيانين أدلى بهما كل من ممثلي بيلاروس وجمهورية كوريا.
    17. El PRESIDENTE invita a la Comisión a continuar el debate general sobre los subtemas b), c), d) y e) del tema 116 del programa. UN ١٧ - الرئيس: دعا اللجنة إلى مواصلة مناقشتها العامة للبنود الفرعية )ب( و )ج( و )د( و )هـ( من البند ١١٦ من جدول اﻷعمال.
    La Comisión concluye así el debate general sobre los subtemas 116 b), c), d) y e). UN وبذلك اختتمت اللجنة المناقشة العامة للبنود الفرعية ١١٦ )ب( و )ج( و )د( و )ﻫ(.
    44ª sesión La Comisión prosigue su debate general sobre los subtemas 109 b), c) y e). UN الجلسة 44 واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية 109 (ب) و (ج) و (هـ).
    La Segunda Comisión celebró un debate de fondo sobre los subtemas f), g), h), i), j) y k) del tema 95 del programa (véase A/50/617, párr. 3). UN ١ - أجرت اللجنة الثانية مناقشة موضوعية للبنود الفرعية )و( و )ز( و )ح( و )ط( و )ي( و )ك( من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال )انظر A/50/617، الفقرة ٣(.
    La Segunda Comisión celebró un debate de fondo sobre los subtemas f), g), h), i), j) y k) del tema 95 del programa (véase A/50/617, párr. 3). UN ١ - أجرت اللجنة الثانية مناقشة موضوعية للبنود الفرعية )و( و )ز( و )ح( و )ط( و )ي( و )ك( من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال )انظر A/50/617، الفقرة ٣(.
    La Comisión prosigue el debate general sobre los subtemas b), c), d) y e) del tema 114 del programa y escucha declaraciones de los representantes del Camerún, Turquía, el Canadá, Hungría, el Pakistán, México e Indonesia. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية 114 (ب)، و (ج)، و (د)، و (هـ) واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الكاميرون وتركيا وكندا وهنغاريا وباكستان والمكسيك وإندونيسيا.
    La Comisión prosigue el debate general sobre los subtemas y escucha las declaraciones formuladas por los representantes del Canadá, Suriname (en nombre de los países de la Comunidad del Caribe), la India, Myanmar y Jamaica. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كندا وسورينام (باسم بلدان الجماعة الكاريبية) والهند وميانمار وجامايكا.
    La Comisión continúa su debate general sobre los subtemas b), c), d) y e) y escucha declaraciones de los representantes de Costa Rica, Colombia, la República Islámica del Irán, el Brasil (en nombre del MERCOSUR), Israel, Camboya, Marruecos y Rumania. UN واصلــــت اللجنـــــة مناقشتها العامة للبنود الفرعية 114 (ب)، و (ج)، و (د)، و (هـ) واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كوستاريكا، وكولومبيا، وجمهورية إيران الإسلامية، والبرازيل (بالنيابة عن السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي)، وإسرائيل، وكمبوديا، والمغرب، ورومانيا.
    La Comisión concluye así el debate general de los subtemas b), c) y e) del tema 105 del programa. UN وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة للبنود الفرعية 105 (ب) و (ج).و (هـ).
    La Comisión concluye de este modo el debate general de los subtemas a), b) y c) del tema 62 del programa. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية (أ) و(ب) و(ج) من البند 62 من جدول الأعمال.
    Los miembros recordarán que el 28 de noviembre la Asamblea concluyó el debate de los subtemas a) a d) y f) y g) del tema 37 del programa. UN ولعل اﻷعضاء يذكرون أن الجمعية قد اختتمت في ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر مناقشتها للبنود الفرعية )أ( إلى )د( و )و( و )ز( من البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    La Comisión prosigue el debate general de los subtemas b), c), d) y e) del tema 114 del programa y escucha declaraciones de los representantes de la República Democrática del Congo, Israel, Belarús, Cuba, Viet Nam, Malasia y Jordania. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية (ب) و (ج) و (د) و (هـ) من البند 114 واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية الكونغو الديمقراطية، وإسرائيل، وبيلاروس، وكوبا، وفييت نام، وماليزيا، والأردن.
    Se dedicarán nueve horas al examen de los subtemas a), b) y c) del tema 4 del programa y tres horas a sus subtemas d), e) y f). UN 2 - والمفهوم هو أن تكرس 9 ساعات للبنود الفرعية 4 (أ) و 4 (ب) و 4 (ج) في حين ستكرس 3 ساعات للبنود الفرعية 4 (د) و 4 (هـ) و 4 (و).
    1 El enunciado de los subtemas del debate general que figuran a continuación se basa en la resolución 34/182 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 1979: UN () تستند الصياغة التالية للبنود الفرعية من المناقشة العامة إلى قرار الجمعية العامة 34/182 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1979:
    La Comisión prosigue el debate general sobre estos subtemas y escucha las declaraciones de los representantes del Perú, Turkmenistán, Viet Nam, la Federación de Rusia, Tailandia, el Sudán, la República Islámica del Irán, Haití y Serbia y Montenegro. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو بيرو وتركمانستان وفييت نام والاتحاد الروسي وتايلند والسودان وجمهورية إيران الإسلامية وهايتي وصربيا والجبل الأسود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus